Celal Kabadayi - İstek (French translation)

  • Artist: Celal Kabadayi (HAYATI (1966-) 1966 Ankara-Altındağ doğumluyum. Çocukluğum ve gençliğim bu semtin gecekondularında geçti. Şiir dünyamı çocukluğumdaki zengin insani ilişkiler, arkadaşlıklar ve dostluklar oluşturdu. İlkokul, ortaokul ve liseyi aynı adlı Yıldırım Beyazıt il)
  • Song: İstek 5 translations
  • Translations: English, French, German, Italian, Spanish
Turkish

İstek

erikleri tabağa koy
gülüşün yüzünde kalsın
soyun bütün giysilerini
çıplaklığın üstünde kalsın
 
gözlerinle çağırma yalnız
dudakların da gel desin
çekil pencerenin önünden
konu komşu görmesin
 
günlerce dokunsam tenine
her dokunuş ilk olur
dinmez gönlümdeki fırtına
yorulan zaman olur
 
Submitted by celalkabadayi on Sun, 10/04/2016 - 06:14
Align paragraphs
French translation

Désir

mets les prunes sur la plate
laisse ton sourire rester sur ton visage
enlève tous tes vêtements
laisse ta nudité rester sur toi
 
n'appele pas seulement avec tes yeux
laisse tes lèvres dire "viens"
ne reste pas à l'avant de la vitre,
peuvent les voisins ne te voir pas
 
même si je te touche pendant des jours
chaque touche devient la première
la tempête dans mon coeur ne cesse pas
c'est le temps qui est fatigué
 
Submitted by celalkabadayi on Mon, 11/04/2016 - 03:01
Comments
Besatnias    Mon, 11/04/2016 - 03:21

plaque is not a plate for eating, but a usually square plate used for construction

ta visage -> ton visage
enleve -> enlève
peuvent (??) même tes lèvres dire "viens" (je sais pas comment le dire, mais c'est pas comme ça)

pendant jours -> pendant des jours