LT → French (Middle French), French, French (Old French) → François Villon → Item, au Chevalier du Guet → Spanish
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Item, au Chevalier du Guet
Item, au Chevalier du Guet
Je donne deux beaux petits pages,
Philebert et le gros Marquet,
Lesquels servi, dont sont plus sages,
La plus partie de leurs âges,
Ont le prévôt des maréchaux,
Hélas ! s'ils sont cassés de gages,
Aller les faudra tous déchaux. (1)
Submitted by Guernes on 2016-11-29
Translation
Ítem, al « Caballero de la Ronda »...
Ítem, al « Caballero de la Ronda »
Le regalo dos lindos pajecillos,
Philippot y « el Gordo Marquet »,
Que bien saben servir, pues son muy listos;
La mayor parte de sus vidas
La dieron a Tristan, jefe de mariscales,
Y si están, ay, empeñados,
Que vayan descalzos.
Thanks! ❤ | ||
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by Guernes on 2016-11-29
Author's comments:
Traducción - José María Álvarez
Translation source:
François Villon: Top 3
1. | Ballade des pendus |
2. | Ballade des Dames du temps jadis |
3. | Ballade de la grosse Margot |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Guru
Contributions: 9241 translations, 2 transliterations, 2903 songs, 1 collection, 11645 thanks received, 60 translation requests fulfilled for 13 members, 2 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 870 comments, added 5 annotations
Languages: native French, fluent French, advanced Italian, Portuguese, intermediate German, Spanish, beginner Latin
(1) déchausser. Pieds nus.