Advertisements

It's a Beautiful Day (Hungarian translation)

Hungarian translationHungarian
A A

Ez Egy Gyönyörű Nap

Nem tudom miért gondolod azt,
Hogy magad mellett tarthatsz
Csak azért, mert egyedül nem boldogultál
És nem tudom ki akarná
Valaha szétszakítani mások álmát
Bébi, nem számít, azt mondtad, hogy legyünk csak barátok
Nos, azt a sort én találtam ki és biztos vagyok benne
Hogy így a legjobb
Ha valaha is meggondolod magad, rám ne számíts
 
Mert lehet, hogy nem hiszel nekem
De bébi, úgy megkönnyebbültem
Amikor elbúcsúztál, az egész világom felragyogott
 
Hé, hé, hé
Ez egy gyönyörű nap és nem tudok nem mosolyogni
Ha ma iszunk, én fizetek
És tagadni sem érdemes, hogy
Ez egy gyönyörű nap, a nap fenn az égen, zene szól
És még ha el is eredne az eső
Ez a srác itt nem fog panaszkodni
Mert örülök, hogy te vagy az, akit elvesztettem
Ez egy gyönyörű nap
 
Most rajtam van a sor, hogy repüljek, úgyhogy lányok, álljatok sorba
Mert könnyed vagyok, és belőlem nem csinálnak hülyét többször
Most már rendben vagyok
Lehet, hogy eddig ketrecbe voltam zárva, de ma éjjel már nem vagyok
 
És lehet, hogy nem hiszel nekem
De bébi, úgy megkönnyebbültem
Ez a tűz bennem olyan fényesen ég
Nem akarok örökre elbúcsúzni, csak azt akarom mondani, hogy „Viszlát!”
 
Ez egy gyönyörű nap és nem tudok nem mosolyogni
Ha ma iszunk, én fizetek
És tagadni sem érdemes, hogy
Ez egy gyönyörű nap, a nap fenn az égen, zene szól
És még ha el is eredne az eső
Ez a srác itt nem fog panaszkodni
Mert örülök, hogy te vagy az, akit elvesztettem
Ez egy gyönyörű nap
 
Mert ha azt képzeled, hogy még
Alaposan át kell gondolnom, hogy szakítsunk-e
Akkor azt hiszem csalódni fogsz
Mert ez egy gyönyörű nap
Gyönyörű nap
Oh, bébi, bármelyik nap az, ha nem veled vagyok
Ez egy gyönyörű nap
 
Thanks!
thanked 24 times
Submitted by GuestGuest on Tue, 26/02/2013 - 15:00
English
English

It's a Beautiful Day

Comments
Read about music throughout history