✕
Translation
To moja impreza
To moja impreza i będę płakać, jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Też byś płakał, gdyby ci się to przytrafiło.
Nikt nie wie, gdzie przepadł mój Janek
Ale Judzia znikła w tym samym czasie
Czemu trzymał ją za rękę
Kiedy ma być mój?
To moja impreza i będę płakać, jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Też byś płakał, gdyby ci się to przytrafiło.
Grajcie wszystkie nagrania, jakie mam, dalej tańczcie, całą noc
Ale zostawcie mnie na chwilę samą
Nim Janek będzie ze mną tańczył
Nie mam powodu, by się uśmiechać
To moja impreza i będę płakać, jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Też byś płakał, gdyby ci się to przytrafiło.
Judzia i Janek tak sobie po prostu wyszli przez drzwi
Jak królowa ze swym królem
Och, jakiż niespodziany prezent na urodziny
Judzia ma na dłoni jego obrączkę
To moja impreza i będę płakać, jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Też byś płakał, gdyby ci się to przytrafiło.
Och, to moja impreza i będę płakać, jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Płakać jeśli zechcę
Też byś płakał, gdyby ci się to przytrafiło.
Och, to moja impreza i będę płakać, jeśli zechcę
✕
Lesley Gore: Top 3
1. | You Don't Own Me |
2. | Va, tu sei libero |
3. | It's My Party |
Idioms from "It's My Party"
1. | Tak sobie |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Tessar
Role: Master
Contributions: 574 translations, 58 songs, 636 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 11 members, left 57 comments
Languages: native Polish, fluent Arabic, English, intermediate French, beginner Latin, Turkish
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكل أحد أن يستخدم ترجماتي حتى دون أن يطلب الإذن مني ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي أو سماعتها مجانية
ولو كنت تعتقد أن ترجمتي ما تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني أرجوك حتى أجعلها أفضل وحتى أتعلم. شكرا