it's not u it's me (Turkish translation)

Advertisements
Turkish translation
A A

sorun sende değil bende

[Bea Miller:]
İstediğin her şeyi yaptım, bu benim
İstediğin her şeyi sana verdim
Ama kendime nazar değdirmiş gibi hissetmeye başladım
Çünkü istediğim bu değildi
 
Fotoğraflarının daha zengin görünmesi için çok uğraşıyordun
Bu benim yapmak istediğim bir şey değil
Senin oyalamaların tam olarak ihtiyacım olan şeydi
Şimdi gerçeği görüyorum
 
Sorun sende değil, bende (bende)
İhtiyacım olan tek şey kendimim
Sorun sende değil, bebeğim (bebeğim)
Çünkü seni kendim için bırakıyorum
Kendini suçlamanı istemiyorum
Bu sağlığın için kötü
Çünkü açıkçası
Sorun sende değil, bende (bende)
İhtiyacım olan tek şey kendimim
 
Eminim biri seni sevecek, ben değil
Ve yaptığın bütün şeyleri sevecek
Bir dakikamı aldı ama sonunda beni sarstı
Senin için olmamam
 
Ve yıldızların altına uzanmak ve saçma saçma konuşurken okyanusu dinlemek istiyorum
Gerçek olan insanlarla kafayı buluyorum, beni bir salak gibi hissettirme
 
Sorun sende değil, bende (bende)
İhtiyacım olan tek şey kendimim
Sorun sende değil, bebeğim (bebeğim)
Çünkü seni kendim için bırakıyorum
Kendini suçlamanı istemiyorum
Bu sağlığın için kötü
Çünkü açıkçası
Sorun sende değil, bende (bende)
İhtiyacım olan tek şey kendimim
 
Tek şey benim, tek şey, tek şey benim
Tek şey benim, o benim
Tek şey benim, tek şey, tek şey benim
Tek şey benim, o benim
 
[6LACK:]
Hepsi reddettiğinde kimi arayacaksın
Birazcık kaybolmuştum şimdi tamamen bulundum
Şimdi aramayı kaçırdım, şimdi hepsini engelliyorum
İhbar edilmiştim ama şimdi iş başındayım
Büyük şapka, neden yalan söylüyorsun
Sen ve ben ne istediysem onu yapıyoruz
Ve kendime nazar değdirmiş gibi hissetmeye başladım
Çünkü şimdi biliyorum ki istediğim şey
Huzur
Sorun sende değil, anladım, zaman kaybetmiyorum
İyi olacak, kendini sevmek bencillik değil
Bizim aşkımız en iyisine hükmediyor, sen bunu hissettin, evet
 
[Bea Miller:]
Sorun sende değil, bende (bende)
İhtiyacım olan tek şey kendimim
Sorun sende değil, bebeğim (bebeğim)
Çünkü seni kendim için bırakıyorum
(Tek şey benim, tek şey, tek şey benim)
Kendini suçlamanı istemiyorum
Bu sağlığın için kötü
(Tek şey benim, bu benim)
Çünkü açıkçası
(Tek şey benim, tek şey, tek şey benim)
Sorun sende değil, bende (bende)
İhtiyacım olan tek şey kendimim
(Tek şey benim, bu benim)
İhtiyacım olan tek şey kendimim
 
Submitted by lolurnotselenalolurnotselena on Mon, 11/03/2019 - 14:30
Last edited by lolurnotselenalolurnotselena on Wed, 10/04/2019 - 18:15
EnglishEnglish

it's not u it's me

Bea Miller: Top 3
See also
Comments