-
It's not what the mirror reflects - it's what's reflected in the mirror → Hebrew translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
It's not what the mirror reflects - it's what's reflected in the mirror
My hands reach out to the sky
to cup the rain that falls from the heavens,
but it's not rain that falls in my hands,
it's the tears that drop from her eyes,
and it's not the storm that brews in the heavens,
it's the storm that brews in her mind.
It's not the mirror in the sky that's cracking,
it's the reflection from below that's breaking,
and the fluttering laughter that travels across for miles
first began as an agonized wailing.
And she says her head feels like it's tearing up,
that her heart won't stop trying to escape,
she says that she can't tell if she's asleep or awake,
that nothing makes sense and she can't bear it.
And she reaches out to the sky
to cup the rain that falls from the heavens,
but it's not rain that falls in her hands,
it's blood that flows from my eyes,
and it's not the storm that brews in the heavens,
it's the thunder that rumbles in my mind.
It's not the mirror in the sky that's cracking,
it's the reflection of her thoughts that's breaking,
and the fluttering laughter that travels across for miles
first began as a cry for help that was left unanswered.
Submitted by citlālicue on 2019-03-09
Last edited by citlālicue on 2020-11-08
Translation
לא מה שהמראה משקפת - אלא מה שמשתקף במראה
ידיי מושטות השמיימה
לאגור את הגשם הנופל מן הרקיע,
אך אין זהו גשם שנופל אל תוך ידיי,
אלא הדמעות אשר זולגות מעיניה,
ואין זו הסופה הנרקמת ברקיע,
אלא הסופה הנרקמת בראשה.
זו אינה המראה בשמיים שנסדקת,
אלא ההשתקפות מלמטה שנשברת,
והצחוק המפרפר שמגיע למרחקים
החל לראשונה כבכי ייסורים.
ואומרת היא שראשה כמו פוקע לה,
שמנסה לבה להימלט לה מחָזָהּ,
אומרת היא שלא תדע אם ישנה היא או ערה,
שדבר לא הגיוני ושלשאת זאת לא יכולה.
וידיה מושטות השמיימה
לאגור את הגשם הנופל מן הרקיע,
אך אין זהו גשם שנופל אל תוך ידיה,
אלא דם אשר נוטף מעיניי שלי,
ואין זו הסופה הנרקמת ברקיע,
אלא הרעם המתגלגל בראשי.
זו אינה המראה בשמיים שנסדקת,
אלא השתקפות מחשבותיה שנשברת,
והצחוק המפרפר שלמרחקים נישא
החל כזעקת נואש אותה איש לא שמע.
poetic
rhyming
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
citlālicue | 3 years 10 months |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Thomas222 on 2020-05-24
Added in reply to request by citlālicue
✕
Collections with "It's not what the ..."
1. | citlālicue | Poems of mental illness |
2. | citlālicue | Las Palabritas Susurradas: Vol. I |
citlālicue: Top 3
1. | Esas bugambilias |
2. | Las campanas suenan |
3. | Bipolar |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Translator and Editor
Name: Thomas
Role: Moderator
Contributions: 2292 translations, 1782 transliterations, 1656 songs, 2 collections, 17817 thanks received, 2386 translation requests fulfilled for 524 members, 640 transcription requests fulfilled, added 88 idioms, explained 118 idioms, left 1202 comments, added 16 annotations
Languages: native Hebrew, fluent English
It was written similar to a mirror, it reflects back what was first written.