It's not what the mirror reflects - it's what's reflected in the mirror (Turkish translation)

Advertisements
English

It's not what the mirror reflects - it's what's reflected in the mirror

My hands reach out to the sky
to cup the rain that falls from the heavens,
but it's not rain that falls in my hands,
it's the tears that drop from her eyes,
and it's not the storm that brews in the heavens,
it's the storm that brews in her mind.
 
It's not the mirror in the sky that's cracking,
it's the reflection from below that's breaking,
and the fluttering laughter that travels across for miles
first began as an agonized wailing.
 
And she says her head feels like it's tearing up,
that her heart won't stop trying to escape,
she says that she can't tell if she's asleep or awake,
that nothing makes sense and she can't bear it.
 
And she reaches out to the sky
to cup the rain that falls from the heavens,
but it's not rain that falls in her hands,
it's blood that flows from my eyes,
and it's not the storm that brews in the heavens,
it's the thunder that rumbles in my mind.
 
It's not the mirror in the sky that's cracking,
it's the reflection of her thoughts that's breaking,
and the fluttering laughter that travels across for miles
first began as a cry for help that was left unanswered.
 
Submitted by phantasmagoriaphantasmagoria on Sat, 09/03/2019 - 15:51
Submitter's comments:

It was written similar to a mirror, it reflects back what was first written.

Align paragraphs
Turkish translation

Aynanın yansıttığı değil – aynada yansıyan

Ellerim göğe uzanıyor
semadan inen yağmuru avcuma almak için,
ama yağmur değil ellerime dökülen,
onun gözlerinden dökülen yaşlar
ve gökte biçim bulan, fırtına değil,
onun zihninde biçimlenen fırtına.
 
Gökteki ayna değil, çatırdayan.
Kırılan, aşağıdan gelen yansı
ve kilometrelerce dolaşan titreşmeli gülüş,
acılı bir inleme olarak başlamıştı önce.
 
“Başım, yırtılır gibi hissediyor kendini,
kalbim hiç durmadan kaçmaya çalışıyor,
bilemiyorum, uykuda mıyım, uyanık mı,
hiçbir şeyin anlamı yok ve katlanamıyorum buna”.
 
Göğe uzanıyor,
avcuna almak için semadan inen yağmuru,
ama yağmur değil ellerine dökülen,
kan, gözlerimden akan…
Fırtına değil, gökte biçim bulan;
zihnimde uğuldayan gökgürültüsü.
 
Gökteki ayna değil, çatırdayan,
onun kırılmakta olan düşüncelerininin yansısı
ve kilometrelerce dolaşan titreşmeli gülüş,
bir yardım çığlığı olarak başladı önce,
karşılıksız kalan.
 
Submitted by ahmed kemalahmed kemal on Sat, 09/03/2019 - 18:42
More translations of "It's not what the ..."
Turkish ahmed kemal
Phantasmagoria (United States): Top 3
See also
Comments