Advertisement

Ivana (Russian translation)

Advertisement
Bosnian

Ivana

Mirna je noc, a mjesec
tuzno oko cigansko
u ovaj gluhi cas, ko tihi glas
tvoju sjenku iz sna budim
 
A nema nicega
osim tvoga imena
samo s prozora
kroz okna dva
sija prazan, pospan grad
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
I sve na tren, zamirise na tebe
a ja ne smijem da udahnem
jer car mi nestaje
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
Submitted by musa38 on Mon, 08/06/2009 - 20:52
Last edited by Natoska on Sun, 18/08/2013 - 08:30
Align paragraphs
Russian translation

Ивана

Тиха ночь, и месяц
[как] грустный цыганский глаз.
В этот глухой час, словно тихим голосом
я пробуждаю твою тень из сна.
 
А ничего нет
Кроме твоего имени.
Только из окна
через 2 стекла
сияет пустой , сонный город
 
Ивана, Ивана,
Сараево спит,
а тебя уже нет здесь
 
Ивана, Ивана,
Сараево спит,
а тебя уже нет здесь
 
И все на мгновение запахло тобой,
а я не смею дышать,
потому что очарование исчезает
 
Ивана, Ивана,
Сараево спит,
а тебя уже нет здесь.
 
Ивана, Ивана,
Сараево спит,
а тебя уже нет здесь...
 
Submitted by Natoska on Tue, 06/11/2012 - 16:25
Last edited by Natoska on Thu, 25/12/2014 - 17:34
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Ivana"
English Guest
RussianNatoska
5
See also
Comments
barsiscev    Tue, 06/11/2012 - 16:41

единственно, с чем не согласен, что "Сараево спит", не спит он, а "дремлет"

Natoska    Tue, 06/11/2012 - 17:35

Спасибо, Анжела Regular smile

Anzhelitochka    Tue, 06/11/2012 - 16:42

да, буквально дремлет, но мне спит даже больше нравится Teeth smile

barsiscev    Tue, 06/11/2012 - 16:44

Сараево никогда не спит. Never sleeps only dreams
8)

Natoska    Tue, 06/11/2012 - 17:36

Hvala hvala .Над Сараево я долго думала, да буквально дремлет , но я решила , что все же спит :bigsmile:

barsiscev    Tue, 06/11/2012 - 17:45

Ладно, пусть спит. Пусть отдохнёт. А то устал, наверно.
8) 8) 8)

Natoska    Tue, 06/11/2012 - 17:48

Что -то мне вспомнилась Moscow , которая never sleep, вот пусть её боснийский брат поспит Teeth smile

barsiscev    Tue, 06/11/2012 - 17:51

Москва которая не спит это плагиат с НьюЙорка, который не спит
Или кавер

Natoska    Tue, 06/11/2012 - 17:52

Да да , знаю Regular smile

barsiscev    Tue, 06/11/2012 - 18:42

Что-то на этом Сараеве белый свет клином сошёлся, что ли?
Но вспомнил жуткую песню "Девушка-сарайка мамке плакалась"

Natoska    Tue, 06/11/2012 - 19:37

Cпасибо, Сергей