Hari Mata Hari - Ivana (English translation)

Bosnian

Ivana

Mirna je noc, a mjesec
tuzno oko cigansko
u ovaj gluhi cas, ko tihi glas
tvoju sjenku iz sna budim
 
A nema nicega
osim tvoga imena
samo s prozora
kroz okna dva
sija prazan, pospan grad
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
I sve na tren, zamirise na tebe
a ja ne smijem da udahnem
jer car mi nestaje
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
Ivana, Ivana
Sarajevo drijema
a tebe vise nema
 
Submitted by musa38 on Mon, 08/06/2009 - 20:52
Last edited by Natoska on Sun, 18/08/2013 - 08:30
Align paragraphs
English translation

Ivana

The night is calm, but the moon
a sad gypsy eye
in this deaf hour, like a quiet voice
i wake your shadow from my dream
 
There is nothing
except your name
only from the window
through two eyes
glowing empty, sleepy city
 
Ivana, Ivana
Sarajevo sleeps
but you aren't here anymore
 
And everything for a moment, smells like you
but I'm not allowed to breathe
because my charm is disappearing
 
Ivana, Ivana
Sarajevo sleeps
but you aren't here anymore
 
Ivana, Ivana
Sarajevo sleeps
but you aren't here anymore
 
Submitted by Guest on Tue, 14/07/2009 - 16:40
Added in reply to request by musa38
More translations of "Ivana"
EnglishGuest
See also
Comments