Hillsong Kiev - Iznutri (Изнутри) (English translation)

  • Artist: Hillsong Kiev (Хиллсонг Киев, Russian Worship Songs, Песни русского поклонения на русском языке)
  • Song: Iznutri (Изнутри)
Russian

Iznutri (Изнутри)

Пусть падал тысячу раз
Со мной милость Твоя
Если вновь я споткнусь
Ты удержишь меня
 
[Припев]
Будет вечно
Сиять во тьме Твой яркий свет
Бесконечна
Твоя лишь слава выше всех
 
Превыше воля Твоя
Я цели держусь
В Тебе теряюсь всегда
Когда я хвалю
 
[Припев]
Будет вечно
Сиять во тьме Твой яркий свет
Бесконечна
Твоя лишь слава выше всех
 
[Мостик]
Над своею душой
Тебе дам контроль
Зажги Ты изнутри меня, Бог
Стремлюсь я всегда
Жить в правде хваля
И сердцем всем любить Тебя
 
[Припев]
Будет вечно
Сиять во тьме Твой яркий свет
Бесконечна
Твоя лишь слава выше всех
Прославлять лишь Тебя
Крик души моей
Изнутри Тебя жаждет
Душа моя
 
[Вставка]
Изнутри
Тебя жаждет душа моя
 
Submitted by SaintMark on Thu, 16/03/2017 - 18:13
Last edited by SaintMark on Fri, 31/03/2017 - 14:49
Align paragraphs
English translation

From the inside

Let me fall a thousand times
Your mercy is with me
If I stumble again
You will keep me from falling
 
[Chorus]
And forever
Your bright light shines in the darkness
Forever and ever
To you alone is the highest praise of all
 
To uplift your will
I keep as my goal
I'm always lost in You
When I give you praise
 
[Chorus]
And forever
Your bright light shines in the darkness
Forever and ever
To you alone is the highest praise of all
 
[Bridge]
Of all my soul
I'll give you control
Let your light shine from within me, God
I always aspire
To live in the truth of praise
And to love you with all my heart
 
[Chorus]
And forever
Your bright light shines in the darkness
Forever and ever
To you alone is the highest praise of all
Only to you be the glory
My soul cries out
My soul is thirsting for you
From within (1)
 
[Insert]
My soul is thirsting for you
From (deep) within(1)
 
The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. (Prov 25:3 KJV)
Submitted by SaintMark on Fri, 31/03/2017 - 15:00
Author's comments:

TL mine
---------------------
(1) i had to swap these two lines, it makes more sense in the english

Comments