Advertisements

Jag får liksom ingen ordning (Finnish translation)

Finnish translationFinnish
A A

Kuin en saisi mitään järjestystä

Voin olla laskenut kuluneita sekunteja
valosta tuhkan jyskeeseen.
Löysin itseni ihmettelemästä hetken,
olitko matkalla tänne vai täältä?
Hiljainen kaiku on isku itsestään.
Se tulee yksinään, jos se on pitämisen arvoista.
Mitä ikinä teetkin, älä ota neuvoja (vastaan) minulta.
Tiedän, ne eivät toimi mitenkään hyvin.
 
[Kertosäe:]
Kuin en saisi mitään järjestystä elämääni.
Se voi olla niin hirveää, se voi olla niin hyvää.
Olen haaskannut öisin niin paljon järkeä.
Ehkä se oli päätöntä, ehkä hyvää.
 
Kuulin äänesi kolkolla hautausmaalla.
Minun täytyi olla kohdannut taajuutesi.
Diskantti1 oli kehnompi, ääntäminen vähemmän vaikea.
Kuin sävy olisi ollut ystävä.
On helppoa nähdä kuinka sairas sitä kerran oli.
Kun haavat parantavat ja sade tuntuu,
tee (siitä) tulkintasi. Kaada minut juopuneena kera
vastauksen, piirrä kuvioita ja vedä raja.
 
[Kertosäe:] x2
 
Saatoinpa unohtaa valppautesi, haen pelkästään myötätuntoa.
Tai joo, sitähän minä varmaan teenkin.
Ketkään eivät ota virheitä toisiltaan meidän laillamme.
 
[Kertosäe:] x2
 
  • 1. Ylin kuoroääni
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Jani SaunamäkiJani Saunamäki on Thu, 14/10/2021 - 03:31
Added in reply to request by StoljaroffStoljaroff
Author's comments:

Jag vet, DOM fungerar INGET bra
Tiedän, ne eivät toimi mitenkään hyvin.

Swedish
Swedish
Swedish

Jag får liksom ingen ordning

Lars Winnerbäck: Top 3
Comments
Read about music throughout history