Francis Cabrel - J'ai peur de l'avion (English translation)

English translation

I'm afraid of flying

Thousands of businessmen,
noses buried in their newspapers,
nothing else to do,
trying to find it normal,
I don’t have a dark suit,
I don’t have any conversation,
and on top of that, I’m afraid of flying.
Welcome to the trap,
a voice of velvet,
that says, “under your seat,
the safety vest.”
One of them must come down,
perhaps it’s this one,
I’m afraid of flying…
All the noises are strange,
all the odours suspicious,
even lying in the corridor,
I want to be respected
I want to be respected
I’d like to be like everyone else,
finding it natural,
to be flung from a catapult,
Into the middle of the sky.
How tiny it looks,
that concrete runway,
I’m afraid of flying…
If we ever land,
somewhere other than in the branches,
I'm willing to attend
every Sunday mass,
I swear that I’ll go home on foot,
there’s nothing to do, nothing to do
I’m afraid of flying...
Afraid of flying…
Afraid of flying…
Afraid of flying...
Submitted by Gavin on Fri, 26/05/2017 - 14:58

J'ai peur de l'avion

Idioms from "J'ai peur de l'avion"
See also
petit élève    Fri, 26/05/2017 - 15:20

je propose de suivre -> "proposer" sounds rather odd and amusing in French, as if God was a businessman he was negociating with. Maybe "I'm willing to" or "I'll settle for" could render that in English?

Gavin    Fri, 26/05/2017 - 15:46

Ah right - I thought that was a little unusual... :-)