Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór (English translation)
Polish
Polish
A
A
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
A za co Ci przyniosę świt, masło i grzanki jeszcze ciepłe
Razem będziemy kawę pić
A nie powiem Ci więcej nic
Powietrze jest jak gruby mur
Będziemy sami, będziemy żyć
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Żyjemy my, umiera czas
Zostaje po nim tylko cisza
Jeszcze przez chwilę
Stoisz w drzwiach
Ale już wiesz, że możesz iść
Bo żadne z nas już nie odejdzie
Gdziekolwiek będziesz
Cień utka nić
Ale nie powiem Ci więcej nic
Powietrze jest jak gruby mur
Będziemy sami, będziemy żyć
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Z daleka swój poznamy gest
Chociaż nam nie drgną nawet palce
Idąc powoli, będziemy biec
Lecz nie powiemy
Już więcej nic
Powietrze jest jak gruby mur
Będziemy sami, będziemy żyć
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Kiedyś przyjdzie Słońce i rzeka nas złączy jak
Śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Kiedyś przyjdzie Słońce i rzeka nas złączy jak
Śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Kiedyś przyjdzie Słońce...
English translationEnglish

Like The Snow On The Slopes Of Two Faraway Mountains
For what will I bring you the dawn, butter and toasts still warm
We'll drink coffee together
But I won't tell you anything more
The air is like a thick wall
We'll be alone, we'll live
Like the snow on the slopes of two faraway mountains
We live, time is dying
Only silence remains after it
For a while
You still stand at the door
But you already know that you can go
'Cause none of us will leave
Wherever you'll be
The shadow will weave the thread
But I won't tell you anything more
The air is like a thick wall
We'll be alone, we'll live
Like the snow on the slopes of two faraway mountains
From afar, we'll recognise each other's gestures
Though our fingers won't even budge
Slowly walking, we'll be running
But we won't say
Anything more
The air is like a thick wall
We'll be alone, we'll live
Like the snow on the slopes of two faraway mountains
Someday the sun will come and the river will bind us like
The snow on the slopes of two faraway mountains
Someday the sun will come and the river will bind us like
The snow on the slopes of two faraway mountains
Someday the sun will come...
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
✕
Bogusław Bierwiaczonek: Top 3
1. | A song about a Russian losing prick |
2. | Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór |
3. | Piosenka o chuju |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history