Advertisements

ジャマイカン・アフェアー (Jamaican Affair) (Transliteration)

ジャマイカン・アフェアー

気になるあの人 おたがい旅人
日暮時 陽に焼けた肌
おまけに ハスキーボイス
話しかけようか じれる気分に
BACARDI ほどよく酔えば
聴こえるレゲエ
 
Sun is going down
Give me one more chance
暗くなるまで 待てない 待てない
 
昨日もたしかに 一人でいたし
あの人を どこかメランコリー
おまけに blue-green-eyes
潮風吹かれて 残橋あたり
あの人は 振り返る時
私を見るわ
 
Sun is going down
Give me one more chance
暗くなるまで I can't wait, I can't wait
Sun is going down
Give me one more chance
暗くなるまで I can't wait, I can't wait
I can't wait...
 
Submitted by zöggiszöggis on Tue, 14/07/2020 - 16:52
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sat, 03/04/2021 - 21:34
Transliteration
Align paragraphs

Jamaican affair

Ki ni naru ano hito otagai tabibito
Higuretoki hi ni yaketa hada
Omake ni hasuki-boisu
Hanashikakeyou ka jireru kibun ni
BACARDI hodo yoku yoeba
Kikoeru regē
 
Sun is going down
Give me one more chance
Kuraku naru made matenai matenai
 
Kinō mo tashikani hitori de itashi
Ano hito o doko ka melancholy
Omake ni Blue - green - eyes
Shiokaze fukarete sanbashi atari
Ano hito wa furikaeru toki
Watashi o miru wa
 
Sun is going down
Give me one more chance
Kuraku naru made I can t wait , I can t wait
Sun is going down
Give me one more chance
Kuraku naru made I can t wait , I can t wait
I can t wait ...
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sat, 03/04/2021 - 20:40
Comments
Read about music throughout history