Share
Font Size
French
Original lyrics

Jamais je n'avouerai [I Won't Say (I'm in Love)] (European French)

S'il y a un prix pour manque de jugement
Je crois que j'ai le ticket gagnant
Nul homme ne vaut de souffrir autant
C'est de l'histoire ancienne, je jette, j'enchaîne !
 
Qui crois-tu donc tromper ?
Ton coeur en feu est amoureux
N'essaie pas de cacher
La passion qu'on lit dans tes yeux
Pouquoi donc le nier
Il t'a envoûtée, il t'a ensorcelée
 
Non, non jamais
Je ne le dirai, non, non !
Ton coeur soupire
Pourquoi mentir oh-oh !
C'est trop banal
D'être sentimentale
 
J'avais pourtant appris la leçon
Mon coeur connaissait la chanson
Mais tout vacille, accroche-toi ma fille
Tu as le coeur trop fragile, évite les idylles
Oh
 
Pourquoi nier, c'est dément
Le tourment de tes sentiments
Remballe ton compliment
Quand tu mens, c'est passionnément
Tu l'aimes et c'est normal
La passion t'emballe
Et ça fait très, très, très, très mal
 
Non, non jamais
Je n'avouerai, non, non
Même si tu nies
Tu souris car tu l'aimes
Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse
 
Lis sur nos lèvres, tu t'enfièvres
Car tu l'aimes
Jamais, jamais
Je n'vous dirai
Jamais, jamais
Je n'oserai
C'est pas la peine d'hésiter
Car tu l'aimes
Oh...
Oserai-je un jour, t'avouer comme je t'aime ?
 
English
Translation

I'll Never Admit It

If there's a price for lack of judgement
I think I have the winning ticket
No man's worth suffering that much
That's ancient history, I throw away, I move on
 
Who do you think you're fooling?
Your ignited heart is in love
Don't you dare try to hide it
The passion we can see in your eyes
Why do you deny it?
He bewitched you, he enchanted you
 
No no never, I'll never say it, no no
Your heart's in love, why are you lying?
It's too cliché to be sentimental
 
Yet, I had learned the lesson
My hearts used to know the song
But everything's shaky, get a grip girl
Your heart's too fragile, avoid romances
 
Why do you deny it, it's unbelievable
The pain of your feelings
Forget your speech
When you lie, it's passionately
You love him and that's okay
Your passion's racing
And that hurts, hurts, hurts, hurts so much
 
No no never, I'll never admit it, no no
Even if you're lying, you're smiling because you love him
Save your breath, I'm not in love
Read our lips, open up your heart because you love him
 
Never never, I won't tell you
Never never, no
Never never, I won't dare
It's no use hesitating because you love him
 
Translations of "Jamais je n'avouerai..."
English
Comments
Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy    Sun, 15/02/2015 - 13:40

It appears the lyrics have changed since you did your translation. The discrepancy is right at the end of the song.