Advertisements

Jamais une mélodie (Greek translation)

Greek translationGreek
A A

Ποτέ μια μελωδία

Το να εκφράζουμε τον θυμό μας διαμέσου της μουσικής
να τι θα μπορούσαμε ασταμάτητα να κάνουμε
ναι, αλήθεια
θα το κάνουμε για την αλήθεια.
 
Το να εκφράζουμε τον θυμό μας διαμέσου της μουσικής
να τι θα μπορούσαμε ασταμάτητα να κάνουμε
να τραγουδάμε την αρρώστια των πόλεων, για όσους πεινάνε
Το να εκφράζουμε τον θυμό μας διαμέσου της μουσικής
να τι θα μπορούσαμε ασταμάτητα να κάνουμε
Να καίμε τους πολιτικούς και τα λαδώματά τους
Να κλαίμε, να κλαίμε αυτή τη γη που σκοτώνουμε χωρίς να σκεφτόμαστε το αύριο
να γιουχάρουμε ενάντια στους πολέμους, ενάντια στην τρέλα της ανθρωπότητας
Να θυμώνουμε
να θυμώνουμε
 
Χίλια κουπλέ και άλλα τόσα ρεφραιν
 
Είτε μεταδίδεται ή όχι στα κύματά* τους
ποτέ μια μελωδία δεν θα κάνει ωραίο το άσχημο
Μάταιο ή βαθύ
ποτέ ένα τραγούδι δεν θα σώσει τον κόσμο.
 
Είδα ανθρώπους να ουρλιάζουν μέχρι που έχασαν τη φωνή τους
είδα πιστους να προσεύχονται, μέχρι που έχασαν την πίστη τους
Κι εγώ εδώ βάζω στίχους στις δικές μας εκδοχές
Πιο νέοι τραγουδούσαμε για την επανάσταση
Είδα το μέγεθος του προβλήματος, δεν έχω όμως τη λύση
Διατηρήσαμε τις πεποιθήσεις μας, όμως χάσαμε τις ψευδαισθήσεις μας.
 
Είτε μεταδίδεται ή όχι στα κύματά τους
ποτέ μια μελωδία δεν θα κάνει ωραίο το άσχημο
Μάταιο ή βαθύ
ποτέ ένα τραγούδι δεν θα σώσει τον κόσμο.
 
Να τραγουδάμε την αρρώστια των πόλεων, για όσους πεινάνε
Το να εκφράζουμε τον θυμό μας διαμέσου της μουσικής
να τι θα μπορούσαμε ασταμάτητα να κάνουμε
Να καίμε τους πολιτικούς και τα λαδώματά τους
Να κλαίμε, να κλαίμε αυτή τη γη που σκοτώνουμε χωρίς να σκεφτόμαστε το αύριο τι θα φέρει
να γιουχάρουμε ενάντια στους πολέμους, ενάντια στην τρέλα της ανθρωπότητας
Να εκφράζουμε το θυμό μας, να γιορτάζουμε τις νίκες μας
Πιο νέος, τραγουδούσα για την επανάσταση
κράτησα ιερές τις πεποιθήσεις, αλλά έχασα τις ψευδαισθήσεις μου.
 
Είτε μεταδίδεται ή όχι στα κύματά τους
ποτέ μια μελωδία δεν θα κάνει ωραίο το άσχημο
Μάταιο ή βαθύ
ποτέ ένα τραγούδι δεν θα σώσει τον κόσμο.
Είτε μεταδίδεται ή όχι στα κύματά τους
ποτέ μια μελωδία δεν θα κάνει ωραίο το άσχημο
Μάταιο ή βαθύ
ποτέ ένα τραγούδι δεν θα σώσει τον κόσμο.
 
Thanks!
Submitted by Flora LamaFlora Lama on Sat, 24/07/2021 - 16:26
Author's comments:

* Ραδιοσυχνότητες

English, French
English, French
English, French

Jamais une mélodie

Comments
Read about music throughout history