Je change un peu de vent (Dutch translation)

Advertisements
Dutch translation

Ik wil gewoon wat anders (1964)

Ik weet niet waar hij vandaan komt
Ik weet niet waar hij naar toe gaat
Ik weet niet waar deze trein naar toe gaat
Die me ver van jou meeneemt
 
Ik heb alleen een oude hoed meegenomen
Ik ben in deze wagon gesprongen
Die paarden vervoert
En ik ga waar zij naar toe gaan
 
Toch was je erg leuk
Maar af en toe moet ik
Het roer een beetje omgooien
Dan wil ik gewoon wat anders
 
Submitted by hanengerda on Sun, 27/08/2017 - 12:58
Author's comments:

"Freight train" is een lied dat in 1906 werd geschreven door de toen 12-jarige Elizabeth Cotten, die als linkshandige op een omgekeerde rechtshandige gitaar had leren spelen. Er werd verder in veertig jaar niets mee gedaan tot ze in contact kwam met Mike Seeger. Hij zorgde ervoor dat zij in 1957 haar eerste album uitbracht, "Folksongs and instrumentals with guitar", waar "Freight train" ook op te horen is. Het lied werd vertolkt door een aantal andere artiesten waaronder Joe Dassin, "Je change un peu de vent", (1964) en Joan Baez (1982).

Vertaling:J.M. Rivat, Joe Dassin
1e versie 1965
Arrangement: Oswald d'Andréa
Opname: 26 december 1964

2e versie 1966
Arrangement: Johnny Arthey
(p) 1966 ed. Essex

French

Je change un peu de vent

More translations of "Je change un peu de ..."
Joe Dassin: Top 3
See also
Comments