Advertisement

Je te suis (English translation)

Advertisement
French

Je te suis

Je suis quelqu’un d’autre ce soir

Je m’invente une vie

Anyway, voulais-tu vraiment savoir

Qui je suis?

 
Je suis une pure étrangère
Je suis une guerrière

Sur toi je danse sans savoir

Si tu me plais
 

Mes hanches, tes mains tanguent

Sur nos corps parfaits

Et ma tête abandonne le combat
 
Tu es le rythme, je suis les pas

Je suis le rythme, tu es les pas
 
Je suis quelqu’un d’autre ce soir

Je t’invente une vie

Anyway, pourrais-je vraiment savoir

Si je te suis?
 

Tu es une flamme incendiaire

Tu finiras poussière

En moi tu danses sans savoir

Si je te plais

 
Mes hanches, tes mains tanguent

Sur nos corps parfaits

Et ma tête abandonne le combat
 
Tu es le rythme, je suis les pas

Je suis le rythme, tu es les pas
 
Submitted by Sannah on Wed, 18/07/2018 - 18:29
Align paragraphs
English translation

I'm Following You

I am someone else this evening
I invent myself a life
Anyway, did you really want to know
Who I am?
 
I am a pure stranger
I am a warrior
I dance on you without knowing
If I like you
 
My hips, your hands tango
On our perfect bodies
And my head surrenders
 
You are the rhythm, I am the steps
I am the rhythm, you are the steps
 
I am someone else tonight
I invent you a life
Anyway, could I really know
If I’m following you?
 
You’re an incendiary flame
You’ll finish as dust
You dance in me without knowing
If you like me
 
My hips, your hands tango
On our perfect bodies
And my head surrenders
 
You are the rhythm, I am the steps
I am the rhythm, you are the steps
 
Submitted by Sannah on Wed, 18/07/2018 - 18:29
Author's comments:

*There is a lot of word play with the 1st person conjugations of suivre and être. Ex: Did you really want to know who I’m following, I’m following the steps, I’m following the rhythm, I’m following a pure stranger, I’m following a warrior, etc

If you see any errors or a better way to translate something, please let me know.

More translations of "Je te suis"
EnglishSannah
NAVERT: Top 3
See also
Comments