Advertisements

Je vais t'aimer (Catalan translation)

Catalan translationCatalan (poetic)
A A

T'estimaré

Fins a empal·lidir els marquesos de Sade,
fins a enrojolar les meuques de la rada,
fins a cridar gràcies a tots els ressons,
fins a fer tremolar els murs de Jericó,
t'estimaré.
 
Fins a flamejar els inferns dels teus ulls,
fins a fer renegar tots els trons de Déu,
fins a fer-te alçar els pits i tots els sants
fins a fer pregar i suplicar les mans,
t'estimaré.
 
T'estimaré
com mai no t'han estimat.
T'estimaré
més lluny que els teus somnis han imaginat.
T'estimaré, t'estimaré.
 
T'estimaré
com ningú no t'ha gosat estimar.
T'estimaré
com tant hauria volgut ser estimat.
T'estimaré, t'estimaré.
 
Fins a envellir, fins a emblanquir la nit,
fins a cremar la llum fins al dia,
fins a la passió i fins a la bogeria.
T'estimaré, t'estimaré amb amor.
 
Fins a fer tenir ulleres els ulls i tancar-los,
fins a fer patir i fer morir el nostre cos,
fins a fer volar les nostres ànimes al setè cel,
fins a creure'ns morts i encara fer l'amor,
t'estimaré.
 
T'estimaré
com mai no t'han estimat.
T'estimaré
més lluny que els teus somnis han imaginat.
T'estimaré, t'estimaré.
 
T'estimaré
com ningú mai no t'ha gosat estimar.
T'estimaré
com tant hauria volgut ser estimat.
T'estimaré, t'estimaré.
 
Thanks!
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Lluis_CatLluis_Cat on Wed, 25/11/2020 - 13:23
FrenchFrench

Je vais t'aimer

Advertisements
Comments
Read about music throughout history