Advertisement

Je veux tes yeux (Hungarian translation)

Advertisement
Hungarian translation

A szemed akarom

A szemed akarom,
csak a szép szemed
csak egy képet akarok.
Midkétet akarom.
Mindkétet akarom,
a bőröd érzés nélkül.
 
Csatlakoztatva, elérhető, de nekem nem vagy.
A jeledre várok, de hiszem hogy nincsenek.
Láttam, hogy láttad, nem válaszolsz.
Ezért várok, még várom
hogy végül ezt a hangot csegessen.
Tán nekem hazudok, tán reszketek,
ne gondoljad hogy
 
A szemed akarom,
csak a szép szemed
csak egy képet akarok.
Midkétet akarom.
Mindkétet akarom,
a bőröd érzés nélkül.
 
Egy nap talán találkozunk,
de nem most, ezt nem akarom.
Jobban szeretem a káprázatodat, reményem van
de történeteket ne találj fel.
De jó, már tudom, hogyha fejeltesz el,
majd tudok hogy
 
A szemed akarom,
csak a szép szemed
csak egy képet akarok.
Midkétet akarom.
Mindkétet akarom,
a bőröd érzés nélkül.
 
Ellőled csak tudok menekülni el,
csak tudok pirulni el,
és hogyan mondhatom,
hogy megőrülök érted az első sohaj óta mert
 
A szemed akarom,
csak a szép szemed
A szemed akarom.
A szemed akarom.
 
A szemed akarom,
csak a szép szemed
csak egy képet akarok.
Midkétet akarom.
Mindkétet akarom,
a bőröd érzés nélkül.
 
A szemed akarom,
csak a szép szemed
csak egy képet akarok.
Midkétet akarom.
Mindkétet akarom,
a bőröd érzés nélkül.
 
Submitted by teriblimi on Thu, 01/03/2018 - 23:16
French

Je veux tes yeux

Comments