✕
Proofreading requested
Original lyrics
정은성의 명퇴를 위한 쏘넷(The Sonnet For Eun-Seong’s Honorable Retirement)
그대는 인생의 경주라는 긴 길위를 걷고 있네.
만감으로, 지나간 날들을 회상하지만,
지금까지, 긴 길목에서 스스로를 위하는 시간은 없었지만,
지금까지, 많은 어려움속에서도 그대 길은 우아하게 빛나네.
그대는 많은 곳에서 많은 역할을 했네.
한 해가 지나고, 또 다른 해가, 그리고 사십 년이,
어느 덧 지나고, 양 귀 옆은 하얗게 변했네.
그리고, 지금 얼굴에는 많은 훈장이 있네.
지금까지, 그대 자신을 위하지 않은 훈장을 달았지만,
이제는, 새로운 생을 진짜로 꿈꾸어야 할 시간이네.
앞으로의 여행길은, 그대를 위해 같이 갑시다.
사랑스럽고 의지할 가족과 함께 손을 잡고 갑시다.
우리 앞에 남은 길은 그리 되겠지만, 그 자체로 중요하게 만듭시다.
그리고, 자유롭게 주변의 경치로 보면서 길을 걸읍시다.
상곡 이기운
Submitted by Kinsley Lee on 2022-08-10
Translation
The Sonnet For Eun-Seong’s Honorable Retirement
Thou art walking on the way of the long, named as life-race.
With many mingled feelings, thou art recollecting the last days
But until now, thou never have time for thyself on the long ways
But so far, in the many troubles thy route is shined grace.
Thou have had many roles at many place.
One year had passed and the other, and forty years,
Have stolen by, it turned white both sides of ears.
And now, thou have had many badges on your face,
So far, thou have gotten the merits not thyself,
But now it’s the time to dream for the new life really.
The future journey, let’s go with for thyself,
And let us shake hands with lovable and dependable family
The road left us will be and make an end in itself
And let’s walk the road to see the landscapes at freely.
- Kinsley Lee
metered
poetic
rhyming
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Kinsley Lee on 2022-08-10
Kinsley Lee: Top 3
1. | 이름 없는 꽃(The No Named Flower) (ileum eobsneun kkoch) |
2. | 한강(Han River) (Han River(hangang)) |
3. | 濟淚 |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
kwoonlee@naver.com
Name: Kinsley Lee
Role: Expert
Contributions: 467 translations, 30 transliterations, 283 songs, 387 thanks received, 4 translation requests fulfilled for 3 members, left 33 comments
Homepage: blog.naver.com/kwoonlee
Languages: native Korean, fluent English