Jeux d’enfant

Submitted by Icey on 01.12.2016

Jeux d’enfant (French) — Une chose très facile

French, explained by Icey on Thu, 01/12/2016 - 12:56

Jeux d’enfant — дечија игра- када је нешто веома лако или просто

Serbian, explained by BalkanTranslate1 on Fri, 09/12/2016 - 15:55

Translations of "Jeux d’enfant"

Azerbaijani2 vuraq 2 (2x2)
Explanations:
AzerbaijaniUşaq oyuncağı
Explanations:
Catalanésser (alguna cosa) bufar i fer ampolles
Explanations:
Chinese易如反掌
Explanations:
Chinese垂手可得
Explanations:
Chinese輕而易舉
Explanations:
Croatianbez po muke
Explanations:
CroatianMačji kašalj
Explanations:
Czechhračka
Explanations:
DanishDet er børnelærdom
DanishLegende let
Explanations:
DanishPærenemt
DutchZeer gemakkelijk!
DutchMakkelijk als wat
DutchEen fluitje van een cent
Explanations:
Dutcheitje
Explanations:
DutchAppeltje-eitje!
Explanations:
Dutchpeuleschil
Explanations:
DutchSnoep stelen van een baby
Explanations:
Englishit's a piece of cake
Explanations:
Englishwalk in the park
Explanations:
Englishbe like taking candy from a baby
Explanations:
Englishit's child's play
Explanations:
EnglishEasy peasy (lemon squeezy)
Explanations:
Englishpiece of cake
Englishas easy as pie
Englishsimple as ABC
Estoniankäkitegu
Explanations:
FinnishHelppo homma
Explanations:
FrenchC'est simple comme bonjour
FrenchC’est un jeu d’enfant
Explanations:
Frenchc'est du gâteau
Explanations:
French, Turkish #1, #2
Germannur ein Klacks (sein)
Explanations:
Germankinderleicht
Explanations:
Greekείναι παιχνίδι/παιχνιδάκι/πανεύκολο
Greekπαιχνιδάκι
Explanations:
HungarianGyerekjáték
Explanations:
HungarianEgyszerű, mint az egyszeregy
ItalianCome rubare caramelle a un bambino
Explanations:
Italianun gioco da ragazzi
Explanations:
ItalianFacile come bere un bicchier d'acqua
Explanations:
Japanese朝飯前
Explanations:
Japanese非常に簡単
Japaneseお茶の子さいさい
Japanese赤子の手を捻る
Kurdish (Sorani)هەر زۆر ئاسانە
LithuanianLengvai kaip du kart
Explanations:
LithuanianPaprasta, kaip du kart du.
Persianمثل آب خوردن
Explanations:
English #1, #2
Persianمثل آب خوردن / دو سوته
Polishbułka z masłem
Explanations:
PolishProste jak dwa razy dwa, proste jak drut
PortugueseComo roubar doce de uma criança
Explanations:
PortugueseTão fácil quanto tirar doce de criança.
Explanations:
Romanianca și cum ai lua bomboana unui copil
Explanations:
Romanianfloare la ureche
Explanations:
Romaniansimplu ca bună ziua
Explanations:
RussianКак отобрать конфетку у младенца.
Explanations:
Russianкак два пальца об асфальт
Explanations:
RussianПросто как дважды два - четыре!
Explanations:
Russian #1, #2
RussianПроще пареной репы
Explanations:
Serbianдечија игра
Explanations:
SerbianProsto kao pasulj/Mačjii kašalj
Serbiandečija igra
Explanations:
SerbianОлако/лагано/без тежине/неозбиљно/инфантилно схватање
Explanations:
SerbianProsto k'o pasulj
Explanations:
Slovak(To je) malina
Explanations:
Slovenemačji kašelj
Explanations:
Slovenemala mal'ca
Explanations:
SpanishSer pan comida/ Ser coser y cantar
Explanations:
Spanishcoser y cantar
Explanations:
Swedishlätt som en plätt
Explanations:
TurkishÇocuk oyuncağı
Explanations:
Turkishtereyağından kıl çeker gibi
Turkishçantada keklik

"Jeux d’enfant" in lyrics

Bambino
Bambino
Ne pleure pas, Bambino

Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes,
Tu ne dors plus, tu n’es que l’ombre de toi-même

Dalida - Bambino

Ha ha, d'accord d'accord...

Je comprends ce qu'il se passe
Être face à la perfection c'est si rare
Tu t'sens toute drôle, toute bizarre
C'est adorable !

Moana (OST) - Pour les Hommes [You're Welcome]

Je suis une jolie fille honnête,
Pleine de vertue et de jeunesse.
J'aime les fleurs de la forêt et les chansons.
Hé, jolie jeune fille,
Que fais-tu dans cette forêt toute seule,
Si loin de tes proches ?

Eluveitie - Peur

Je ferme les yeux, la lanterne s'éteint
Le parfum du réveil, miel sauvage et rosée.
Les jeux d'enfant, les bois et les lacs,
Les ruisseaux d'argent, les jouets d'autrefois.

Prairies célestes.

Nightwish - Prairies célestes

Ma vie mais pas sans elle
Zifou milezim
...
Je t'appel

Ma vie mais pas sans elle

Zifou - Je t'emmène

Nous, on se disait tout.
On s'ouvrait sans peur d'aller jusqu'au bout.
On riait pour rien.
Tranquilles, on suivait le même chemin.
Le temps a passé, le silence s'est installé.
Pourquoi ?

Estelle Esse - Parle-moi

Dans les ténèbres de la nuit
Je me prépare à un combat.
Je me sens bien seule, sans personne
qui veuille entendre ma détresse.

J'en ai pourtant des choix à faire.

Ivan Ustûžanin - Un ami comme il faut

Les yeux battus la mine triste
Et les joues blêmes
Tu ne dors plus
Tu n'es que l'ombre de toi-même
Seul dans la rue tu rôdes
Comme une âme en peine

Plastic Bertrand - Bambino

Y a-t-il ici quelqu'un qui prétende s'appeler
Don Quichotte de la Mancha...
S'il ose supporter le poids de mon regard, qu'il avance!

– Je suis Don Quichotte, Chevalier à la triste figure!

Jacques Brel - Le Chevalier aux miroirs