Macedonian Folk - Jovano, Jovanke (Јовано, Јованке) (English translation)


Jovano, Jovanke (Јовано, Јованке)

Јовано, Јованке,
Крај Вардарот седиш, мори
Бело платно белиш,
Бело платно белиш, душо
Сè нагоре гледаш. / x2
Јовано, Јованке,
Јас тебе те чекам, мори
Дома да ми дојдеш,
А ти не доаѓаш, душо
Срце мое, Јовано. / x2
Јовано, Јованке,
Твојата мајка, мори
Тебе не те пушта,
Кај мене да дојдеш, душо
Срце мое, Јовано. / x2
Last edited by Natoska on Thu, 31/08/2017 - 17:52
Submitter's comments:
Align paragraphs
English translation

Jovano, Jovanke

Versions: #1#2
Jovano, Jovanke
Sitting by Vardar (river)
bleaching linen
bleaching linen, honey
looking upwards /x2
Jovano, Jovanke
I await you
to come to my home
but you are not coming
Jovano, my heart /x2
Jovano, Jovanke
Your mother
won't let you
to come to me
Jovano, my heart /x2
Submitted by sani_1974 on Sun, 22/07/2012 - 11:25
Author's comments:

Not really a Macedonian native, but this is quite similar to any south-slavic.

Not sure if "nagore" is upwards, or "na gore" towards mountains