Advertisements

Junior Eurovision - Share the Joy

  • Artist: Junior Eurovision
  • Featuring artist: Melani García, Erin Mai, Elizaveta Misnikova, Jordan Anthony, Karina Ignatyan, Sophia Ivanko, Matheu, Isea Çili, Darija Vračević, Giorgi Rostiashvili, Viki Gabor, Anna Kearney, Carla (France), Tatyana Mezhentseva & Denberel Oorzhak, Mila Moskov, Joana Almeida, Yerzhan Maxim, Eliana Gomez Blanco, Marta Viola
  • Also performed by: Roksana Węgiel, Marta Gałuszewska, Gromee
  • Album: Junior Eurovision 2019 Theme Song
  • Translations: French
  • Requests: Russian
English
A A

Share the Joy

🇪🇸 I’ve got these butterflies my body keeps on holding,
they’re going wild cause I’m excited every day,
🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 and I’m loving every feeling
that life brings cause I’m living
so1 free — I feel free!
 
🇧🇾 And if I’m dreaming, then just please don’t ever wake2 me
cause I am living off the love3 given to me
🇦🇺 whether from my mother,
my sisters or my brothers —
feel free, so free!
 
🇦🇲 If you ever need somebody, I’ve got you,
although I may be young, I know what to do.
🇺🇦 Not every day’s the greatest — it’s true,
but if you put your mind to it, you’ll get through!
 
🎌 I just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
I just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
 
Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
 
🇳🇱 Let’s catch these good times in a bottle, and just save them
in our minds, and take them out on rainy days.
🇦🇱 It can’t always be perfect,
but this time make it worth it
for me, for me!
 
🇷🇸 And if I’m dreaming, yeah, I guess you could just wake me
cause all my dreams, I think that they are coming true —
🇬🇪 cause it’s all of us together,
I cross my heart forever —
trust me, you’ll see!
 
🇵🇱 If you ever need somebody, I’ve got you,
although I may be young, I know what to do.
🇮🇪 Not every day’s the greatest — it’s true,
but if you put your mind to it, you’ll get through!
 
🎌 Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
Just wanna share, share the joy,
share the joy, you share the joy!
 
Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
 
🇫🇷 My heart is palpitating4 — can you feel it
beating from my chest — it’s so loud?
🇷🇺 Serotonin through the ceiling,
bursting through my veins —
all5 I need, I need!
 
🇲🇰 So come on over and just celebrate it with me,
cheer for all the good times yet to come!
🇵🇹 It will happen soon, I feel it,
there’s honestly no secret —
trust me, yeah, you’ll see!
 
🇰🇿 If you ever need somebody, I’ve got you,
although I may be young, I know what to do.
🇲🇹 Not every day’s the greatest — it’s true,
but if you put your mind to it, you’ll get through!
🇮🇹 If you ever need somebody, I’ve got you,
although I may be young, I know what to do.
🎌 Not every day’s the greatest, it’s true
But if you put your mind to it, you’ll get through
 
Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
Just wanna share, share the joy.
share the joy, share the joy!
 
Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
 
Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
Just wanna share, share the joy,
share the joy, share the joy!
 
  • 1. Heard as “set”.
  • 2. Heard as “make”.
  • 3. Heard as “long”.
  • 4. Heard as “palpated”.
  • 5. Heard as “for”.
Submitted by Ivan U7nIvan U7n on Tue, 26/11/2019 - 22:08
Last edited by Ivan U7nIvan U7n on Fri, 29/11/2019 - 08:37
Submitter's comments:

https://www.youtube.com/watch?v=Nze1ueBMmX0 — the shorter version by Marta Gałuszewska on Gromee’s (the author) channel.
https://www.youtube.com/watch?v=wh_ipHdSCGI — the shorter version by Roksana Węgiel at the Opening Ceremony.

Added in reply to request by YhhdjsnsYhhdjsns
Thanks!thanked 7 times

 

Advertisements
Video
Translations of "Share the Joy"
Please help to translate "Share the Joy"
Idioms from "Share the Joy"
Comments
sandringsandring    Wed, 27/11/2019 - 08:27

Transcript corrected, lyrics edited.

A.M. Rifki A. 3rdA.M. Rifki A. 3rd    Wed, 27/11/2019 - 12:08

here are a few of my corrections:
Chorus:
If you ever need somebody, I got you
Although I MAY BE YOUNG, I KNOW what to do
Not everyday’s the greatest, it’s true
But if you put your mind to it, you’ll get through

Verse 3:
...
...
It can't always be perfect, but THIS TIME, make it worth it
for me, yeah for me

mankakesmankakes    Wed, 27/11/2019 - 17:29

Please update lyrics to full version from all participants:

Verse 1:

(Spain)
I’ve got these butterflies my body keeps on holding
They’re going wild cause I’m excited everyday
(Wales)
And I’m loving every feeling
That life brings cause I’m living
So free, yeah, I feel free

Verse 2:

(Belarus)
And if I’m dreaming yeah just please don’t ever wake me
Cause I’m living off the love given to me
(Australia)
Whether from my mother
My sisters or my brothers
I feel free, yeah, so free

Pre- Bridge:

(Armenia)
If you ever need somebody, I got you
Although I may be young, I know what to do
(Ukraine)
Not everyday’s the greatest, it’s true
But if you put your mind to it, you’ll get through

Bridge/Chorus:

I just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy
I just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy!

*Instrumental*

Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy!

Verse 3:

(The Netherlands)
Let’s catch these good times in a bottle and just save them
In our minds, to take them out on rainy days
(Albania)
It can’t always be perfect
But this time make it worth it
For me, yeah, for me

Verse 4:

(Serbia)
And if I’m dreaming yeah I guess you could just wake me
Cause all my dreams I think that they are coming true
(Georgia)
Cause it’s all of us together
I cross my heart forever
Trust me, yeah, you’ll see

Pre-bridge:

(Poland)
If you ever need somebody I got you
Although I may be young I know what to do
(Ireland)
Not everyday’s the greatest, it’s true
But if you put your mind to it, you’ll get through

Bridge/Chorus:

Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy
Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy!

*Instrumental*

Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy

Verse 5:

(France)
My heart is palpitating, can you feel it?
Beating from my chest, it’s so loud
(Russia)
Serotonin through the ceiling,
Bursting through my veins
Well I need, I need

Verse 6:

(North Macedonia)
So come on over and just celebrate it with me
Cheer for all the good times yet to come
(Portugal)
It will happen soon, I feel it
There’s honestly no secret
Trust me, yeah, you’ll see

Abridged Pre-bridge:

(Kazakhstan)
If you ever need somebody, I got you
Although I may be young, I know what to do
(Malta)
Not everyday’s the greatest, it’s true
But if you put your mind to it, you’ll get through
(Italy)
If you ever need somebody, I got you
Although I may be young, I know what to do
(Kazakhstan, Malta, and Italy)
Not everyday’s the greatest, it’s true
But if you put your mind to it, you’ll get through

Chorus:

Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy
Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy!

Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy
Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy!

I just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy
Just wanna share, share the joy
Share the joy, share the joy!

A.M. Rifki A. 3rdA.M. Rifki A. 3rd    Thu, 28/11/2019 - 08:32

I think your verses have a few mistakes:
Verse 2:
(Belarus)
And if I’m dreaming yeah just please don’t ever wake me (
'cause I AM living off the love given to me (I am instead of I'm; it is not contracted)

Verse 3:
(The Netherlands)
Let’s catch these good times in a bottle and just save them
In our minds, AND take them out on rainy days

Verse 5:
(France)
My HEARTS PALPITATE, can you feel it? (present simple with plural instead of continuous; I am not sure actually, whether it is Carla's mispronunciation or the lyrics are indeed like that, what I heard is like that)
Beating from my chest, it’s so loud (or is it "BEAUTIFUL, MAJESTIC, so loud"?; what I heard from Carla is like that)

mankakesmankakes    Thu, 28/11/2019 - 12:42

Agree with Belarus and Netherlands, thanks.

I took the french translation off the LED screen but it of course does not have the first 3 words (only can make the the Can you feel it? of the first line), so I had to improvise. Now that I see your take I think it’s my HEART, (singular) IT PALPITATES (plural, and 4 syllables as I can definitely hear when Carla sings the line), as that would be proper english. The “it” article is probably something she added when singing, as many others have similarly done to what we believe are original lyrics. Gromee/Marta, where you at to help clarify?!?!

The second line of France is correct according to the french translation on the LED.

Also Russia’s is up for discussion, since the translation on the LED says “Serotonin IS INCREASING, BREAKING through my veins”, but Tatyana’s pronunciation (she’s much clearer than Denberel) suggests otherwise and I suppose Russian is difficult to directly translate from english.

Ivan U7nIvan U7n    Fri, 29/11/2019 - 08:45

Carla's part (France) does have something like "can you feel my heartbeat" on the screen, thus I think "palpitating" is the right word, just Carla mispronouncing it as "palpated" or "palpating" with the dropped last consonant to boot.

The Russian part on the screen does sound like a Google Translate gibberish unfortunately.

Advertisements
Read about music throughout history