Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Just Monika (Russian translation)

Russian translationRussian (singable)
A A

Лишь Моника

Versions: #1#2#3
Саёри:
Я так рада, что ты вступил в литературный кружок!
 
ГГ:
Эй, я не соглашался...
 
Моника:
О, Саёри, а кто твой друг?
 
Саёри:
Новый член нашего кружка!
 
ГГ:
Но это не точно.
 
Саёри:
Это Моника,
Юри,
и Нацуки!
А меня ты уже знаешь!
 
Моника:
Заходи не бойся!
 
Юри:
Хочешь книгу Джойса?
 
Саёри:
Повеселей чуть-чуть!
 
Моника:
Мы всему научим!
 
Нацуки:
Без мальчишек лучше!
Но ладно, угощу.
 
Моника:
Вслух своё читайте!
Лучше не стесняйтесь -
Нам скоро выступать!
 
Нацуки:
Помоги на кухне!
 
Юри:
И чтоб плакат не рухнул.
 
Саёри:
А я домой пойду одна...
 
Сердце болит, щиплет глаза -
Я как сестра ему, но мне нельзя
Ему о любви своей сказать!
 
Моника:
Так, Саёри, родная, ты как?
 
Саёри:
Да вот приуныла чутка...
 
Моника:
Ах, как тебе одиноко!
 
ГГ:
Хотел бы я видеть цвет
И улыбку вновь на её лице...
 
Моника:
Не престало здесь
Нам сидеть в тоске,
А она, посмотри-ка, - подвешена в воздухе!
 
Хор:
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Только Моника!
 
Моника:
Я так рада, что ты вступил в литературный кружок!
 
ГГ:
Стоп, а что случилось с %$#&*?
 
Науки:
С кем?
 
Юри:
Тут таких нет.
 
Нацуки:
Манга будит чувства, это ведь искусство
Любимое моё!
Гениальный автор!
Дам тебе до завтра...
Да не в этом смысле, ёпт!
 
Юри:
Ладно, хватит спорить.
 
ГГ:
Тут была %$#&*...
 
Моника:
Не было и нет!
Мой вокал послушай -
Я гораздо лучше!
И грежу только о тебе!
 
Юри:
Тесно в груди,
Стала краснеть -
Надо же было так влюбиться мне!
Ах, не было в жизни чувств острей!
 
Науки:
Дядь,
О Юри тебе нужно знать:
Она никогда не бы...
 
Юри:
ТиХоЙ, сМиРнОй, МиЛоЙ и мокрой...
Зачем отмерять семь раз?
Мы отрежем попросту всех от нас!
 
Моника:
Это что за бабочки в животе?
Погоди, дорогая, сейчас мы их вырежем!
 
Хор:
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Только Моника!
 
Моника:
Да, я могу всех удалить -
И Нацуки тоже на очереди!
К чёрту поэзию, кексы и чай -
Ты будешь моим, так и знай!
 
Мне, кстати, вот что интересно: прочтут ли это авторы оригинального перевода?
 
Класс! Никто не разлучит нас!
Так посмотри мне в глаза,
Скажи мне три главных слова!
Я буду всегда с тобой,
Я убила всех, и теперь ты мой!
Пусть уходит из-под ног земля -
Ты навеки мой, не суди победителя!
 
Навеки, навеки, навеки, навеки,
Навеки, навеки, навеки, НАВЕКИ!
 
Хор на заднем плане:
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Лишь Моника!
Лишь Моника! Только Моника!
 
Саёри:
Слава Богу ты пришёл!
 
ГГ:
Саёри?
Ты всё ещё в литературном кружке?
 
Саёри:
Конечно! Я же президент всё-таки!
 
Юри:
О, Саёри, а кто твой друг?
 
Саёри:
Новый член нашего кружка!
 
Нацуки:
Но это не точно?
 
ГГ:
На этот раз... думаю, точно.
 
Юри:
Присоединяйся!
Я тут соблазняю Нацуки моим любимым романом ужасов.
 
Нацуки:
Эй! Не то чтоб он мне нравился или типа того...
 
Саёри:
Та-а-ак после кружка идёшь домой с кем-нибудь?
 
ГГ:
Только с тобой, Саёри.
 
Саёри:
Лишь Саёри! Лишь Саёри!
Лишь Саёри! Лишь Саёри!
Лишь Саёри! Лишь Саёри!
Лишь Саёри! Лишь Саёри!
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Kirill KuvinovKirill Kuvinov on Fri, 28/01/2022 - 23:00
English
English
English

Just Monika

Comments
RedMittenRedMitten    Thu, 17/03/2022 - 06:37

Лол, авторы оригинального перевода тут XD
Отлично сделано, со слегка очевидными, но обалденными каламбурами (все-таки первыми в голову приходят буквальные смыслы почему-то :р) и точным сохранением смысла.
Моё Вам почтение Regular smile

Read about music throughout history