Just the Right Bullets (Russian translation)


Just the Right Bullets

There is a light in the forest
There is a face in the tree
I'll pull you out of the chorus
And the first one's always free
You can never go hunting
With just a flintlock and a hound
You won't go home with a bunting
If you blow a hundred rounds
It takes much more than wild courage
Or you'll hit just the tattered clouds
You must have just the right bullets
And the first one's always free
You must be careful in the forest
Broken glass and rusty nails
If you're to bring back something for us
I have bullets for sale
Why be a fool when you can chase away
Your blind and your gloom
I have blessed each one of these bullets
And they shine just like a spoon
To have sixty silver wishes
Is a small price to pay
They'll be your private little fishes
And they'll never swim away
I just want you to be happy
That's my only wish
I'll fix your wagon and your musket
And the spoon will have his dish
And I shudder at the thought of your
Poor empty hunter's pouch
So I'll keep the wind from your barrel
And bless the roof of your house
Submitted by Michael Zeiger on Wed, 05/12/2018 - 19:38
Align paragraphs
Russian translation

Только правильные пули

Есть свет в лесу дремучем
Есть лицо у дерева
Тебя я вытащу из кучи
У первого есть шанс всегда
Не пойдёшь ведь на охоту
С гончей и простым ружьем
Не принесёшь домой добычу
Расстреляв патронов сто
Надо больше, чем просто храбрость
Иль поразишь ты лишь облака
Должны быть правильные пули
У первого есть шанс всегда
В лесу быть нужно осторожным
Гвоздей там много и стекла
Кое-что для нас вернуть ты должен
В продаже пули для тебя
Зачем быть глупцом, коль прогнать ты можешь
Твою слепоту и твой мрак
Я освятил каждую из этих пуль
Как ложка сияют они, точно так
Из серебра шестьдесят желаний
Малая цена в уплату
Эти рыбки будут твоими друзьями
И они никогда не уплывут
Я лишь хочу, чтоб ты счастлив был
Это – одно лишь желанье моё
Я твой фургон и ружьё починил
И у ложки будет блюдо её
И я дрожу при мысли о твоём
Бедном пустом мешке охотника
Я отведу ветер от твоего ствола
И будет благословен твой дом
Submitted by Michael Zeiger on Wed, 05/12/2018 - 19:40
Author's comments:

from the musical The Black Rider (Magic Bullet)