Klapa Sveti Florijan - Kako ću joj reć da varin (Russian translation)

Russian translation

Как мне ей сказать, что я - сварщик ?

Я работаю на судоверфи, неплохо зарабатываю,
но в последнее время говорит мне папа:
 
"У тебя есть комната, сад, машина и велик,
почему, почему ты не хочешь жениться на Мариэтте ?"
Не понимает папа, что сегодняшние девки
гоняются за толстосумами, деньгами и докторами.
 
Нет тебе больше ни серенад, ни "посиделок",
если у тебя нет белой яхты и джипа Гранд Чероки.
 
ПРИПЕВ:
Как мне ей сказать, что я - сварщик, флиртуя в кафе ?
Скажи, детка, будешь мне стирать спецовку корабела ?
Как мне её сказать, что я - сварщик и ещё и токарь ?
Скажи, милая, если б ты это знала, то мне дала бы ?
 
Собираюсь сходу продать земли десять соток,
тот участок, где мать сажала помидоры.
И вот будут деньги на глиссер и на Гранд Чероки,
и вылижут девки, и вылижут девки всё до веранды !
И ничего не надо будет делать, только прохлаждаться,
другие будут на Зняне* сажать огурцы !
Ну а если этого не хватит, то я продам и поле,
жить мы будем, жить мы будум лучше, чем сам Тито!
 
Припев
 
Submitted by barsiscev on Thu, 06/12/2012 - 04:51
Author's comments:

* Знян - название района в Сплите
Special thanks to Zrinka (Zhabba) for her EN translation,

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Croatian

Kako ću joj reć da varin

More translations of "Kako ću joj reć da ..."
English zhabba
3.666665
Russianbarsiscev
5
Klapa Sveti Florijan: Top 3
Idioms from "Kako ću joj reć da ..."
See also
Comments
Anzhelitochka    Thu, 06/12/2012 - 18:12

Žnjan - насколько я помню район в Сплите.
что касается этого стиха - Как мне ей сказать, что я - сварщик, болтая в кафе ? по-моему не болтая а флертуя (такой глагол есть?)

а так всё хорошо!

barsiscev    Thu, 06/12/2012 - 18:15

спасибо, щас исправлю.
там у меня одно слово не влезло ещё в строчку, смысл понятен, но слишком длинно и не влезает.