Gülben Ergen - Kalbimi Koydum (Russian translation)

Russian translation

Положила сердце

[Положила сердце]
Kalmam içimde bir an umudum olmasa aşktan.
Если во мне не будет веры в любовь, не останусь ни на мгновение.
Hiç uzatmam bu diyardan çeker giderim.
Не медля, уйду отсюда.
Başımı yasladığım o huzurlu omzun olmasa.
Если не будет твоего надежного плеча, на которое можно склонить голову.
Ne anlamı var bu sonsuz güzelliklerin…То какой смысл от этой бесконечной красоты.
Ben yolumu kalbinde buldum.
Я нашла свою дорогу в твоем сердце.
Aklımı aşkınla korudum.
Уберегла мой разум твоей любовью. Güvendiğim ne varsa yıkıldı.
Все, чему доверяла, разрушилось.
Sen sapasağlam durdun.
А ты остался крепко стоять.
Kaybedecek bir ömürlük hayat.
Можно потерять целую жизнь.
Sen olmazsan tadı olmayacak.
Если тебя не будет, у нее не будет вкуса.
Bir yanım dolup taşarken.
В то время, как одна часть меня переполняется.
Bir yanım hep yarım kalacak.
Другая моя часть всегда будет неполной.
 
Kalbimi çıkardım yerine,
Я достала свое сердце,
Kalbini koydum en derine,
И положила в глубину тебя,
Ağlatma, incitme canımı al yerine.
Не заставляй плакать, не причинай боль, лучше душу возьми.
Ne olursa olsun vazgeçme…
 
Пожалуйста, не отрекайся
 
Submitted by orhanatmaca on Sat, 31/10/2015 - 22:43
Turkish

Kalbimi Koydum

Comments