Advertisements

悲しきためいき (Kanashiki tameiki) (English translation)

悲しきためいき

夜汽車の窓私は額をつけて
あなたの街見つめてためいきつくの
ここでめぐり逢い
愛しあい生きたのよ
美しいひとときを 二人は
 
灯りが涙にゆれてる
すべては想い出になるの
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
 
街角のあのお店も遠くになるわ
ガラスがすぐくもるわ ためいきついて
二度とできないの
素晴らしいあの愛は
この胸にひめるのよ 私は
 
これから私は一人で
悲しみ抱いて生きてゆく
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
 
灯りが涙にゆれてる
すべては想い出になるの
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 11/02/2021 - 19:45
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 06/04/2021 - 23:19
English translationEnglish
Align paragraphs

Sad sigh

I rest my cheek in the window of the night train
Staring at your city, I sigh
Here we met
And lived loving each other
It was a beautiful moment for us two
 
Lights sway in tears
All will become a memory
I'll never forget
That we lived loving each other
In this city
 
That store in the corner gets far
Sighing, the glass gets cloudy
Such a wonderful love
Impossible to have again
I hide it in my chest
 
From now on I'll live alone
Embracing sadness
I'll never forget
That we lived loving each other
In this city
 
Lights sway in tears
All will become a memory
I'll never forget
That we lived loving each other
In this city
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Wed, 07/04/2021 - 02:42
Comments
Read about music throughout history