Advertisements
悲しきためいき (Kanashiki tameiki) (English translation)
悲しきためいき
夜汽車の窓私は額をつけて
あなたの街見つめてためいきつくの
ここでめぐり逢い
愛しあい生きたのよ
美しいひとときを 二人は
灯りが涙にゆれてる
すべては想い出になるの
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
街角のあのお店も遠くになるわ
ガラスがすぐくもるわ ためいきついて
二度とできないの
素晴らしいあの愛は
この胸にひめるのよ 私は
これから私は一人で
悲しみ抱いて生きてゆく
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
灯りが涙にゆれてる
すべては想い出になるの
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
English translationEnglish

Sad sigh
I rest my cheek in the window of the night train
Staring at your city, I sigh
Here we met
And lived loving each other
It was a beautiful moment for us two
Lights sway in tears
All will become a memory
I'll never forget
That we lived loving each other
In this city
That store in the corner gets far
Sighing, the glass gets cloudy
Such a wonderful love
Impossible to have again
I hide it in my chest
From now on I'll live alone
Embracing sadness
I'll never forget
That we lived loving each other
In this city
Lights sway in tears
All will become a memory
I'll never forget
That we lived loving each other
In this city
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Candies: Top 3
1. | 年下の男の子 (toshishita no otoko no ko) |
2. | あなたのイエスタデイ (Anata no yesterday) |
3. | キャンディーズ (Candies) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.