Advertisements

悲しきためいき (Kanashiki tameiki) (Spanish translation)

悲しきためいき

夜汽車の窓私は額をつけて
あなたの街見つめてためいきつくの
ここでめぐり逢い
愛しあい生きたのよ
美しいひとときを 二人は
 
灯りが涙にゆれてる
すべては想い出になるの
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
 
街角のあのお店も遠くになるわ
ガラスがすぐくもるわ ためいきついて
二度とできないの
素晴らしいあの愛は
この胸にひめるのよ 私は
 
これから私は一人で
悲しみ抱いて生きてゆく
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
 
灯りが涙にゆれてる
すべては想い出になるの
忘れないでしょ けして
いつまでもこの街で
愛しあい生きたことを
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 11/02/2021 - 19:45
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 06/04/2021 - 23:19
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Triste suspiro

Pongo mi mejilla en la ventana del tren nocturno
Mirando tu ciudad doy un suspiro
Aquí nos encontramos
Y vivimos amándonos
Fue un momento hermoso para los dos
 
Las luces se sacuden en lágrimas
Todo se volverá un recuerdo
Jamás olvidaré
Que nos vivimos amando
En esta ciudad
 
Esa tienda de la esquina se vuelve lejana
Suspirando, el vidrio se empaña
Un amor tan fantástico
E imposible de tener de nuevo
Lo oculto en mi pecho
 
Desde ahora viviré sola
Abrazando la tristeza
Jamás olvidaré
Que nos vivimos amando
En esta ciudad
 
Las luces se sacuden en lágrimas
Todo se volverá un recuerdo
Jamás olvidaré
Que nos vivimos amando
En esta ciudad
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Wed, 07/04/2021 - 01:42
Comments
Read about music throughout history