悲しみよこんにちは (Kanashimi Yo Konnichiwa) (English translation)

悲しみよこんにちは

小さな幸せ つかんだら つかんだら
悲しい想いで 捨てましょう
あなたの真心 信じたら 信じたら
私は考え 変えましょう
あなたの他には 好きにはなれないのよ
誰よりも 誰よりも大切な人
 
泪がかかとに 届いたら 届いたら
小指でくちづけ そっと交しましょう
 
小さな喜び 感じたら 感じたら
淋しい想いで 捨てましょう
あなたのいいつけ 守れたら 守れたら
私は考え変えましょう
あなたの他には 好きにはなれないのよ
誰よりも 誰よりも大切な人
 
やさしい足音 聞こえたら聞こえたら
短い挨拶 そっと交わしましょう
 
Submitted by GreyPandaGreyPanda on Tue, 07/12/2021 - 05:20
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Wed, 08/12/2021 - 19:43
English translationEnglish
Align paragraphs

Hello Sorrow

When you feel a little happiness, you feel a little happiness
Let it push away your sorrow
If you believe in my sincerity, If you believe
Let me change your mind
I can't fall in love with anyone but you
A person more important than anyone, more than anyone
 
When the tears fall to your heels, when they arrive
I'll wipe it with my little finger and gently kiss you
 
When you feel a little joy, when you feel it
Let it push away your loneliness
If I can keep my words, if I can keep it
Let me change your mind
I can't fall in love with anyone but you
A person more important than anyone, more than anyone
 
When you hear the gentle footsteps, when you hear them
Let's exchange short greetings softly
 
Thanks!
Submitted by GreyPandaGreyPanda on Tue, 07/12/2021 - 06:09
Comments
Read about music throughout history