-
Карма → Russian translation
4 translationsEnglish+3 more, French, Russian, Transliteration
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Карма
U ovom gradu od milion žena
tebe sam birao jer bila si mi verna
al’ to što priča se dušu mi kida
da si me varala hladno i bez stida
Ma kakvi tračevi, ja nemam ništa s njim
al’ miris njen na tebi još me izludi
Ref.
Varaj me, varaj slobodno
jer to je normalno
nijedna ljubav mi ne završi slavno
-
Varaj me, varaj, nevero
moja karma je to
al’ ovaj put na dno idemo zajedno
U ovom gradu po dobru te znaju
al’ uvek nađu se kučke da laju
a to što priča se dušu mi kida
da si me varao hladno i bez stida
Ma kakvi tračevi, ja nemam ništa s njom
ona je meni ništa k’o i tebi on
Ref.
Jasno je bilo da će sve pući
ponoć je prošla, nema ga kući
svađe bi nastale kada bi došao
kako da uklopi ljubav i posao
Al’ njoj baš ništa ne sme da fali
uzme mu lovu pa pali na bali
a “pamti pa vrati” njen bio je moto
u lice mu reče, pukni sramoto
Varao jeste
varala jeste
al’ nikad jedno drugom ne bi priznali
Ref. 2x
Translation
Карма
В этом городе из миллиона женщин
Я выбрал тебя, ибо ты была мне верна;
Но разрывает мою душу рассказы о том,
Что ты мне изменяла холодно и бесстыдно.
Ну какие слухи, у меня нечего с ним нет,
А её запах на тебе ещё сводит меня с ума.
ПРИПЕВ:
Изменяй мне, изменяй, не стесняясь;
Ведь это - нормально:
Любой мой роман кончается бесславно.
-
Изменяй мне, изменяй, неверный;
Это - моя карма,
Но в это раз мы идём ко дну вместе.
В этом городе у тебя хорошая репутация,
Но всегда найдутся сучки, которые лают;
Но разрывает мою душу рассказы о том,
Что ты мне изменял холодно и бесстыдно.
Ну какие слухи, у меня с ней ничего нет;
Она для меня - ничто, как и тебе он.
(Припев)
Было ясно, что всё рухнет:
Полночь прошла, а его дома нет.
Была бы ссора, когда бы он пришёл:
Как увязать любовь и работу.
А у ней всё в полном порядке:
Она берёт его "бабло" и "зажигает" на балу.
А её девиз был: "Помни и верни",
Она говорит ему в лицо: "Лопни, позорище".
Да, он изменял;
Да, и она - тоже;
Но никогда друг другу они бы не признались.
(Припев) х2
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Marinka | 7 years 6 months |
Submitted by barsiscev on 2016-09-27
✕
Dara Bubamara: Top 3
1. | Зидови (Zidovi) |
2. | Трн у оку (Trn u oku) |
3. | Додирни ме (Dodirni me) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Contributions: 9697 translations, 61 transliterations, 1787 songs, 36825 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
Languages: native Russian, fluent Russian, beginner Bosnian, Croatian, English, Serbian, Slovenian, Montenegrin
Ой как запутано, кто, как и кому изменял 8)