Kasarni Alkhawf - كسرني الخوف (English translation)

Advertisements
Proofreading requested
Arabic

Kasarni Alkhawf - كسرني الخوف

عسى ما شر .. انادي لك ولا ردديت
عسى ما صابت عيون الحسود قلوبنا ومليت ..
كسرني الخوف .. واشواقي رقيقه
ماتحب الخوف
احبك والقلوب اللي تحب
مثل العيون تشوف
انادي لك ولا رديت 
عسى ماصابت عيون الحسود قلوبنا ومليت ..
حبيبي .. يا سبب راحاتي وخوفي
حبيبي .. تضيعني ولا غيرك يطمني بعد خوفي حبيبي
تشوف الدنيا ماتسوى بعيني .. يا نظر عيني
اموت اهون على حالي ولا اشوفك تخليني
انادي لك ولا رديت 
عسى ما صابت عيون الحسود قلوبنا ومليت ..
 
Submitted by nebras on Sat, 04/08/2018 - 15:23
Submitter's comments:

كلمات: مطيع العوني
ألحان: مشعل العروج
تاريخ: 2006

Align paragraphs
English translation

Fear has broken me

What's wrong?..
I called you and you didn't reply
maybe the eyes of Envy hit our hearts and got you bored
Fear has broken me...
And my love is tender
I don’t like fear
I love you and the hearts that love are like the eyes they can see
I called you and you didn't reply
maybe the eyes of Envy hit our hearts and got you bored
My love.. Oh the reason of my fear and my peace
To waste me
No one else can make me feel safe after my fear
come see the world only in my eyes Look I would die easier on my self rather than see you let me go
called you and you didn't reply
maybe the eyes of Envy hit our hearts and got you bored
 
Submitted by nebras on Sat, 04/08/2018 - 15:30
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments