Advertisements
片想いでいい (Kataomoi de ii) (English translation)
English translationEnglish
A
A
An unrequited love is OK
Don't you like my face?
You filled my chest since who knows when
Your facial expression is changing, your hair sways
I have enough with being seen from here
An unrequited love is OK, being by your side
Maybe because I love you so much that is nothing
It's not painful, just with seeing
Someone this way I'm happy
Your big ears, your slim finger
I have enough with seeing them from here
An unrequited love is OK, being by your side
Maybe because I love you so much that is nothing
An unrequited love is OK, you can hate me
Because I'd hate to wake up without letting you show my dreams
It's fine if you don't know my feelings
Because they suffer in the place I threw them
An unrequited love is OK, just like now
If I don't make a strange move, all will go perfectly
An unrequited love is OK, just with being seen
What scares me the most is to be hated
The shapes of a boyfriend and a girlfriend loving each other
I imagine them and I hate them to the point of puking blood
But what can I do? But what can I do?
I'm not in her heart
Is it ok like now? There's nothing beyond
Could I like someone else against my will?
You can pity me, I'll say it doesn't hurt me
Because an unrequited love is OK, just like now
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Fuyumi Sakamoto : Top 3
1. | あばれ太鼓 (Abare taiko) |
2. | ブッダのように私は死んだ (Budda no yōni watashi wa shinda) |
3. | また君に恋してる (Mata kimi ni koishiteru) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.