Advertisement

Katyusha (Катюша) (Hebrew translation)

Advertisement
Russian

Katyusha (Катюша)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Submitted by maëlstrom on Thu, 04/03/2010 - 16:22
Last edited by SaintMark on Tue, 24/01/2017 - 16:44
Align paragraphs
Hebrew translation

קטיה הקטנה

פרחו עצי התפוחים והאגסים
עלה הערפל על הנהר
יצאה אל החוף קטיה הקטנה
אל החוף הגבוה והתלול
 
יצאה ושיר החלה לשיר
על עיט הערבות הסגלגל
על ההוא אותו אהבה
על ההוא את מכתבו שמרה
 
הו אתה, שיר קטן של ילדה
תעוף בעקבות השמש הבהירה
וללוחם באיזור הגבול הרחוק
מקטיה תשלח דרישת שלום
 
הלוואי הוא יזכור ילדה פשוטה
והוא יקשיב איך היא שרה
הלוואי והוא שומר ארץ המולדת
ואת האהבה, את קטיה הקטנה ישמור
 
פרחו עצי התפוחים והאגסים
עלה הערפל על הנהר
יצאה אל החוף קטיה הקטנה
אל החוף הגבוה והתלול
 
Submitted by israeldmalka on Fri, 13/07/2018 - 02:25
Author's comments:

I chose to translate the name Katyusha as Little Katya, because the word Katyusha is known in israel as a type of rockets, and normal people here would think of rockets and not of a little girl, when they hear the word Katyusha.

Thank you

See also
Comments