✕
Proofreading requested
Original lyrics
佳代
二人のために 二人にだけに この星は周っていたのだろう
あなたを乗せて自転車こいだ 真夜中の純情商店街
耳元で聞こえた吐息 今はもう遥か遠く……
桜木の下 白ブラウスに光溶けてにじむのでした
桜木の下 あの頃の僕が涙ためてにらむのでした
二人のために 二人にだけに この星は周っていたのだろう
あなたを乗せて自転車こいだ 真夜中の純情商店街
耳元で聞こえた吐息 今はもう遥か遠く……
佳代 夢にまで見た夢よ 火照ったその頬っぺたよ
抱きしめて離さなかった いつまでも いつまでも
佳代 いつかの後ろ姿よ 柔かな白い肩よ
抱きしめて離さなかった いつまでも いつまでも いつまでも
ドイツ土産に僕にくれたビルケンのサンダルのタグは可愛いから まだつけているんだ
桜木の下 白ブラウスに光溶けてにじむのでした
桜木の下 あの頃の僕が涙ためてにらむのでした
耳元で聞こえた吐息 今はもう遥か遠く……
佳代、佳代、佳代
あああああああ
Submitted by MikeyMalibu on 2012-08-14
Translation
Kayo
This planet was revolving for the two person
I gave you a lift in my bike , an innocent shopping district in the dead of night
sigh in my ear, it's already far now...
under a cherry tree, the light melted and run in a white blouse
under a cherry tree, I who used to be stared with tearful eyes
This planet was revolving for the two person
I gave you a lift in my bike, an innocent shopping district in the dead of night
sigh in my ear, it's already far now...
Kayo, a dream I dreamed, your flushed cheek
I continued clasping you, forever, forever
Kayo, your behind ,your soft and white shoulder
I continued clasping you, forever, forever, forever
I still keep the Bilken's sandal with tag from Germany, because its pretty
under a cherry tree, the light melted and run in a white blouse
under a cherry tree, I who used to be stared with tearful eyes
sigh in my ear,it's already far now...
Kayo, Kayo, Kayo
Ahahahahahahah
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Submitted by ゆり on 2012-08-17
Added in reply to request by MikeyMalibu
Going Steady: Top 3
1. | 銀河鉄道の夜 (The Galaxy Express) |
2. | もしも君が泣くならば (If You Would Cry [Moshimo Kimi Ga Naku Nara Ba]) |
3. | Baby Baby |
Comments
Vote has been deleted.
Im so happy you posted the translation to this song, thank you so much!!!
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Kayo is someone's name.
EMZ998 said this is such a beautiful song..
Yeah, I think this song is nice and lyrics is fantastic:)