Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Кажется (Kazhetsa) (Italian translation)

  • Artist: Uma2rman (Ума2рман, Уматурман, Ума Турман)
  • Song: Кажется (Kazhetsa)
  • Translations: English, French, Italian
Proofreading requested
Italian translationItalian
/Russian
A A

Sembra

Sono sui treni che sono in ritardo,
Sono nelle città che non ci sono sulla mappa.
Sono morto senza tornare cosciente,
Volevo essere il primo, ma sono inciampato alla partenza...
Ricordo i bordi neri di quell'abisso,
Ricordo il canto di chi vive là in eterno,
Ho capito che le parole adesso sono inutili,
Ho visto il cielo, è infinito.
 
Sembra che mai ci incontriamo su questo pianeta,
Soltanto agiti la mano e la voce quasi non si sente.
Soltanto un "ciao-ciao" e in silenzio scenderò le scale.
Forse un giorno la musica abbasserà il volume.
 
Chi ci aveva creato e di cosa siamo fatti?
Volevo capire la vita ed indagarla.
Ho scoperto che altrove c'è un posto felice,
Ma quel posto è impossibile da raggiungere.
E camminavo per tutte le strade invano,
E se pioveva, indossavo il cappuccio.
Ho visto delle donne, erano bellissime,
Ma purtroppo, non ho trovato te...
 
Sembra che mai ci incontriamo su questo pianeta,
Soltanto agiti la mano e la voce quasi non si sente.
Soltanto un "ciao-ciao" e in silenzio scenderò le scale.
Forse un giorno la musica abbasserà il volume.
 
Senza pentire affatto per tutto quello che è stato,
Andavo incontro ai venti e alle bufere.
Il cuore si è spezzato, i pezzi sono caduti ovunque,
E di certo non ci riconosceremo.
E comunque credo che il nostro incontro sia sempre più vicino,
Anche se i giorni girano come la neve, e la vita è fugace,
In quel tempo rivedrò nei tuoi occhi
Il cielo che è infinito.
 
Sembra che mai ci incontriamo su questo pianeta,
Soltanto agiti la mano e la voce quasi non si sente.
Soltanto un "ciao-ciao" e in silenzio scenderò le scale.
Forse un giorno la musica abbasserà il volume.
 
Thanks!
Submitted by Вита ШпиляеваВита Шпиляева on Tue, 17/05/2022 - 16:34
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Кажется (Kazhetsa)

Comments
Read about music throughout history