Advertisements

Keda Bye (كده باي) (English translation)

  • Artist: Nawal Al Zoghbi (نوال الزغبي)
  • Song: Keda Bye (كده باي) 4 translations
  • Translations: English, Persian, Transliteration, Turkish
  • Requests: Spanish

Keda Bye (كده باي)

انت تزن تزن وانا
وانا ولا ايه ولا كأني هنا
جرب تقلي عشان تشتاقلي
ووعد لبعضنا بعد سنة
 
كده باي
واشوفك ع الصيف الجاي
واشوف هتعاملني ازاي
ساعتها ابقى اقرر
والقى سعادتي واعيش بهنا
 
اشتري مني انا بالي طويل
أصل كلام الحب جميل
يعني اكيد مش هتوقعني
الا اما تقدملي دليل
 
Submitted by furkan alalınfurkan alalın on Fri, 08/02/2019 - 16:22
Last edited by VelsketVelsket on Fri, 15/02/2019 - 11:02
English translationEnglish
Align paragraphs

This is Goodbye

You keep nagging me while I
do not respond as if I'm not there
Taste how I am ignoring you so you'll miss me
And I promise that after a year... 1
 
This is goodbye
And I'll see you next summer
At that time I will see how you treat me
And only then will I decide,
find happiness and live in bliss
 
Believe me, I have so much patience
And love words are so sweet
but surely you won't get me to fall [in love]
without giving me some proof
 
  • 1. alternative translation: and I promise we will be together after a year
Thanks!
thanked 6 times
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
Submitted by VelsketVelsket on Fri, 15/02/2019 - 11:27
Added in reply to request by furkan alalınfurkan alalın
More translations of "Keda Bye (كده باي)"
English Velsket
Please help to translate "Keda Bye (كده باي)"
Comments
Read about music throughout history