Advertisements

خليتي في قلبي جرح (Khaliti Fi Galbi Jarh) (English translation)

  • Artist: Mehdi Mozayine
  • Song: خليتي في قلبي جرح (Khaliti Fi Galbi Jarh)
  • Requests: French
English translationEnglish
A A

You Left a Wound In My Heart

Hey , you left a wound in my heart
You left a burn that never heals
After you go , I never see a happy moment
People who never experienced won't know what I'm going through.
 
How can I forget you
People like you cannot be forgotten
The story started with a big love
And today I'm paying (my mistakes) in cash.
 
I remember when I was with you
I remember when we were strong
Despite of what years did to me
Your love will be always engraved in my heart.
 
I keep solacing myself telling that
You will come back to me
No matter how long we are separated
I know that you will not abandon me.
 
You , who my eyes were crying for
Only God knows where you are now
I wonder if your heart still remember me
Or I'm forgotten.
 
Thanks!
You are free to share my content whenever you want , with a small restriction , to give credits to my user id or blog , this is how you can help me , but also to give me a reason to translate more , as I feel that I helped someone from the other side of the world and my efforts are not lost.

Thank you for reading ^^

Ikarou - Language Hacker Blog
Submitted by ikarouikarou on Thu, 06/08/2020 - 20:15
Added in reply to request by Φαρχανναλισια αλισιαΦαρχανναλισια αλισια
Author's comments:
ArabicArabic

خليتي في قلبي جرح (Khaliti Fi Galbi Jarh)

Please help to translate "خليتي في قلبي جرح"
Comments
Read about music throughout history