Advertisements

Kie estas Blanka Angilo? (English translation)

Proofreading requested
Esperanto
Esperanto
A A

Kie estas Blanka Angilo?

Mi kantas ne pri l’ bovin’,
Pri gramoj kvin
Da kokain’,
Kiuj min leberigu!
 
Mi demandas min:
Kiam finos tio ĉi?
Kiam de l’ solec’ fin’,
Dank’ al Blanka Angilo!
 
Mi ne kantas pri l’ bovin’,
Pri gramoj kvin
Da kokain’,
Kiuj min leberigu!
 
Mi demandas min:
Kiam finos tio ĉi?
Kiam de l’ solec’ fin’,
Dank’ al Blanka Angilo!
 
Submitted by Amadeo SendiuloAmadeo Sendiulo on Fri, 30/07/2021 - 03:34
Submitter's comments:

Esperanta versio de pollingva kanto "Gdzie jest biały węgorz ? (Zejście)" [gĝe jest bjaŭi ĝengoŝ, zejŝĉe] ("Kie estas la blanka angilo (Narkotik-descendo)") de Cypis [cipis].

English translationEnglish
Align paragraphs

Where is White Eel?

I don't singing about a cow [but]
About five grams
Of cocaine,
Which let make me free!
 
I ask myself:
When it'll end?
When will be the end of the loneliness,
Thanks to White Eel!
 
I ain't singing about a cow
About five grams
Of cocaine,
Which let make me free!
 
I ask myself:
When it'll end?
When will be the end of the loneliness,
Thanks to White Eel!
 
Thanks!

Amadeo Sendiulo

Submitted by Amadeo SendiuloAmadeo Sendiulo on Fri, 30/07/2021 - 03:40
Author's comments:

Esperanto version of Polish song "Gdzie jest biały węgorz ? (Zejście)" ("Where's the white eel (Drug descent)") by Cypis.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Translations of "Kie estas Blanka ..."
Comments
Read about music throughout history