Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Κοίτα Με (Koíta Me) (Spanish translation)

  • Artist: Natassa Bofiliou (Νατάσσα Μποφίλιου)
  • Song: Κοίτα Με (Koíta Me) Album: Η Εποχή του Θερισμού (2020)
  • Translations: English, Spanish

Κοίτα Με

Όπως το χώμα πίνει τη βροχή
Κοίτα με
Να γράφω τ’ όνομά μου απ’ την αρχή
Κοίτα με
 
Κοίτα με ν’ αφήνομαι
Χείμαρρος να χύνομαι
Να πέφτω, να σηκώνομαι γελώντας
Κοίτα με να ορθώνομαι, να μεταμορφώνομαι
Τον κόσμο να μαθαίνω ψηλαφώντας.
 
Κοίτα με να φλέγομαι
Και πες με αγάπη -
όπως και να λέγομαι
Κοίτα με να φλέγομαι
Αγάπη πες με -
όπως και να λέγομαι.
 
Λες κι ανασαίνω πρώτη μου φορά
Κοίτα με
Μέσα απ’ τα μάτια μου κυλούν νερά
Κοίτα με
 
Κοίτα με να στέκομαι
Κοίτα με να μπλέκομαι
Στα δίχτυα τ’ αναπάντεχα του κόσμου
Άνεμος να γίνομαι, αίνιγμα να λύνομαι
Κι εσύ να είσαι ο μόνος συνεργός μου.
 
Κοίτα με να φλέγομαι
Και πες με αγάπη - όπως και να λέγομαι
Κοίτα με να φλέγομαι
Αγάπη πες με - όπως και να λέγομαι
 
Submitted by adamantios.katsisadamantios.katsis on Thu, 01/10/2020 - 09:45
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Mírame

Como el suelo bebe la lluvia
Mírame
Escribir mi nombre desde el principio
Mírame
 
Mírame irme
Ser vertido como un torrente
Caerme, levantarme riendo
Mírame alzarme, transformarme
Aprender el mundo tocando
 
Mírame arder
Y llámame amor
No importa cómo me llamen
Mírame arder
Llámame amor
No importa cómo me llamen
 
Como si estuviera respirando por primera vez
Mírame
El agua fluye a través de mis ojos
Mírame
 
Mírame estar de pie
Mírame enredarme
En las inesperadas redes del mundo
Convertirme en viento, ser resuelto como un acertijo
Y tú ser mi único cómplice
 
Mírame arder
Y llámame amor
No importa cómo me llamen
Mírame arder
Llámame amor
No importa cómo me llamen
 
Thanks!
Submitted by Blas de LezoBlas de Lezo on Sat, 21/05/2022 - 23:15
Comments
Read about music throughout history