Advertisements

恋のかけら (Koi no kakera) (Spanish translation)

恋のかけら

いつだって切なくて やるせないこの気持
あなたは今ドアの外へ 足音が遠ざかる
いつだって会うたびに しのび泣くこの恋に
あたしだけが肩をすぼめ 人の言葉に耳を塞ぐ
 
遅すぎた何もかも 今日も一人私一人
凍りついた恋のかけら さめた躰につきささる
 
いつだってサヨナラの やるせない一言が
忘れかけた時の流れ この胸に刻みつける
いつだってつまづいた 悲しみをかくしながら
あたしだけが探している 見失なった愛のゆくえを
 
遅すぎた何もかも 今日も一人私一人
消したはずの恋の嵐 枯れた心につきささる
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 09/02/2021 - 02:34
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Los pedazos de un amor

Mis sentimientos siempre son dolorosos y sin consuelo
Ahora te vas por la puerta y tus pasos desaparecen
Por este amor que siempre llora en secreto cuando nos encontramos
Solo yo me encojo de hombros y tapo mis oídos a las palabras
 
Todo llegó muy tarde, hoy también estoy sola
Los pedazos de un amor congelado se meten en mi cuerpo frío
 
Una palabra que siempre es desconsolada es "adiós"
Al empezar a olvidarla, el paso del tiempo la talla en mi pecho
Siempre tropezaba ocultando la tristeza
Solo yo busco donde está el amor que perdí
 
Todo llegó muy tarde, hoy también estoy sola
La tormenta de amor que esperé que terminara, se mete en mi corazón marchito
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 22/04/2021 - 17:14
Comments
Read about music throughout history