Kojo No Tsuki (荒城の月) (Persian translation)

Advertisements
Japanese

Kojo No Tsuki (荒城の月)

春 高楼の 花の宴
めぐる盃 かげさして
千代の松が枝 わけ出でし
むかしの光 いまいずこ
 
秋 陣営の 霜の色
鳴きゆく雁の 数見せて
植うる剣に 照りそいし
むかしの光 いまいずこ
 
今 荒城の 夜半の月
かわらぬ光 誰がためぞ
垣に残るは ただかつら
松にうたうは ただ嵐
 
天上 影は 変らねど
栄枯は移る 世のすがた
写さんとてか 今もなお
ああ荒城の 夜半の月
 
Submitted by dunkelheitdunkelheit on Thu, 24/02/2011 - 04:30
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Sat, 11/03/2017 - 16:31
Submitter's comments:

Special thanks to Nyangoro

Align paragraphs
Persian translation

مهتاب بر فراز قلعه مخروبه

ضیافتی در یک قصر باشکوه برگزار شد
در فصل شکوفه درختان گیلاس
جام های شراب همچنان که نور ماه از آنها منعکس میشد دست به دست میشد
مهتاب از میان شاخه درختان کاج می تابید
آن مهتاب همیشگی کجاست اکنون؟
 
اردوگاه در زمستان از یخ پوشیده شده و سپید بود
تعدادی غاز با آوایشان از فراز آسمان پرواز میکردند
نور ماه بر شمشیرهایی که بر زمین فرو رفته بودند می تابید
آن مهتاب همیشگی کجاست اکنون؟
 
ولی اکنون شبانگاه ماهی بر فراز قصر متروکه است
که برای چه کسانی هنوز بی وقفه می تابد؟
تنها اندکی پیچک ها بر روی دیوار های قلعه باقی مانده است
تنها صدای طوفان در میان شاخه های کاج می پیچد
 
در آسمان بالای سر ماه و ستارگان بدون تغییر باقی مانده اند
اما در دنیای روی زمین،فراز ها و فرودها میآیند و می روند
آیا ماه آنجاست تا این دگرگونی ها را بازتاب دهد؟
مهتاب نیمه شب بر فراز قلعه مخروبه
،
 
Submitted by mehran vaezimehran vaezi on Tue, 22/01/2019 - 06:06
More translations of "Kojo No Tsuki (荒城の月)"
Persian mehran vaezi
Scorpions: Top 3
See also
Comments