Kon' (Конь) (German translation)

Advertisements
Russian

Kon' (Конь)

Выйду ночью в поле с конём
Ночкой тёмной тихо пойдём
Мы пойдём с конём по́ полю вдвоём
Мы пойдём с конём по по́лю вдвоём
 
Ночью в поле звёзд благодать
В поле никого не видать
Только мы с конём по́ полю идём
Только мы с конём по по́лю идём
 
Сяду я верхом на коня
Ты неси по полю меня
По бескрайнему полю моему
По бескрайнему полю моему
 
Дай-ка я разок посмотрю
Где рождает поле зарю
Ай брусничный свет, алый да рассвет
Али есть то место, али его нет
 
Полюшко моё, родники
Дальних деревень огоньки
Золотая рожь да кудрявый лён
Я влюблён в тебя, Россия, влюблён
 
Будет добрым год хлебород
Было всяко, всяко пройдёт
Пой, злотая рожь, пой, кудрявый лён
Пой о том, как я в Россию влюблён
 
Пой, злотая рожь, пой, кудрявый лён…
Мы идём с конём по по́лю вдвоём
 
Submitted by ChamieChamie on Wed, 25/01/2012 - 07:13
Last edited by Sophia_Sophia_ on Thu, 07/06/2018 - 16:11
Submitter's comments:
Align paragraphs
German translation

Das Pferd

Versions: #1#2
Ich werde nachts mit meinem Pferd rausgehen
In der dunklen Nacht werden wir leise übers Feld laufen
Ich und mein Pferd, wir werden zuzweit übers Feld schreiten
Ich und mein Pferd, wir werden zuzweit übers Feld schreiten
 
Nachts im Feld sieht man der Sterne Überfluss
Im Feld sieht man niemanden
Nur ich und mein Pferd, wir schreiten durchs Feld
Nur ich und mein Pferd, wir schreiten durchs Feld
 
Ich werde auf mein Pferd steigen
Trage du mich übers Feld!
Über mein grenzenloses Feld
Über mein grenzenloses Feld
 
Ich will bloß ein Mal schauen,
Wo das Feld den Sonnenaufgang gebiert
Preiselbeerfarbenes Licht, und karminroten Sonnenaufgang
Gibt es diesen Ort? Oder gibt es ihn nicht?
 
Mein liebes Feld, die Quellen
Der fernen Dörfer Lichter
Goldener Roggen und krauser Flachs
Ich bin verliebt in dich, Russland, verliebt
 
Das Jahr wird gut und ertragreich sein
Wir haben schon allerlei erlebt; alles geht vorbei
Sing, goldener Roggen, sing, krauser Flachs
Sing davon, wie verliebt ich in Russland bin
 
Sing, goldener Roggen, sing, krauser Flachs...
Ich und mein Pferd, wir schreiten zuzweit übers Feld...
 
Submitted by helena.kramer.121helena.kramer.121 on Thu, 11/12/2014 - 21:32
Added in reply to request by ПолинкаПолинка
Last edited by helena.kramer.121helena.kramer.121 on Sun, 18/01/2015 - 12:36
Comments