Korak Pobednika (Swedish translation)

Advertisements

Korak Pobednika

Oni bi hteli da nam državu na pašaluke svedu
Ako misle da su spremni, nek zajebu se i krenu
Ovde majke dižu Obiliće, Lazara i Stevu
A naši vitezi su okovani ili su na nebu
Treba da se čuvamo i jače nego do sad
Kosovo je gorelo, al’ nije bio poraz
Rat je izgubljen kad tvojom zemljom prođe tuđa vojska
Al’ ja stvarno nisam vid’o stranog vojnika da hoda
Ponos još postoji i ne planiram da bežim
Za Evropu smo anarhisti jer skidali smo režim
Srbin učen je da krvari, ne ponizno da kleči
A teško onom kome zakon u topuzu mu leži
Majko Srbijo, mi smo tvoja desna ruka
Tvoji vuci nisu mrtvi samo vrebaju trenutak
Ovaj čopor mladih vukova se svakog dana oštri
Mi smo bili samo štenci kad su gonili nas lovci
 
REF.
Za našu zemlju, za otadžbinu voljenu i divnu
Naša deca se ježe kada čuju svoju himnu
Naši preci, su ponosno odlazili da ginu
A ovaj narod, pred najjačima pružao je silu (x2)
 
U Republici se Srpskoj “Bože Pravde” peva glasno
Mi smo jedan narod znači više nego bratstvo
Krajina je srpska sinonim za dostojanstvo
A gde su bili mirovnjaci kada klali su nam narod
Branili smo svoje, ne osećamo se krivim
Neću evropski da jedem, ni evropski da živim
A Merkelovoj smeta što smo s Rusima u paktu
Reci Sotoni da dvaput smo ih šibali u ratu
Trbuhom za kruhom, ljudi odlaze sa Balkana
Al’ naši iz dijaspore su uvek tu sa nama
Ne zaboravljaju zemlju gde ih čeka majka stara
Šalju pomoć za enklave i ugrožena imanja
Vodili smo bitke ali nismo hteli tuđe
Prešli albansku golgotu pa se vratili kod kuće
Potrebna je volja, dok vitez se oporavlja
Ne zaboravite ko smo – istorija se ponavlja
 
REF.
Za našu zemlju, za otadžbinu voljenu i divnu
Naša deca se ježe kada čuju svoju himnu
Naši preci, su ponosno odlazili da ginu
A ovaj narod, pred najjačima pružao je silu (x2)
 
Da li vidiš beli svete kako Srbin diže dete
Šampione i prvake koji podižu plakete
Ti si jeb’o uz rakete ,oni jebu kroz rekete
Naši strelci i vojnici ne promašuju te mete
Rukomet i odbojkaši, vaterpolo, košarkaši
Tekvondo i džudo borci, karatisti i plivači
Ima snage ima spasa veruj bićemo još jači
Stižu impulsivni mlađi, vrlo spremni vrlo gladni
Kažu da smo nedostojni istorije naše
Od Dušana i Lazara do Mišića i Draže
A ja kažem da postoje glave istrajne i snažne
Sto ne prezaju pred silom samo Gospoda se plaše
Prekrsti se triput, srce ispuni sa verom
Zagrli se sa ćaletom, izljubi se sa kevom
Ne pokazuj osećanja jer je slabost tvoja bol
Vojnik ne beži iz rova, jer je iza njegov dom
 
REF.
Za našu zemlju, za otadžbinu voljenu i divnu
Naša deca se ježe kada čuju svoju himnu
Naši preci, su ponosno odlazili da ginu
A ovaj narod, pred najjačima pružao je silu (x2)
 
Submitted by max1ogmax1og on Sun, 02/07/2017 - 13:28
Last edited by phantasmagoriaphantasmagoria on Sun, 02/07/2017 - 13:36
Swedish translation
Align paragraphs
A A

Vinnares steg

De skulle vilja dela vårt land i bitar
Om de tror att de är beredd, låt dem skruva upp sig och anfalla oss
Här tar mödrar upp Obilićs, Lazar och Steva
Men våra riddare är fjättrad eller på himlen
Vi bör ta hand om mer än någonsin
Kosovo brände, men vi förlorar inte
Kriget förloras när en utländsk soldat passerar genom ditt land
Men jag såg fortfarande ingen av dem
Stolt är fortfarande här, jag vill inte fly
För Europa är vi anarkister för att vi förstörde regimen
Serb ska blöda, inte vara på knäna
Det är svårt när din lag är i mässan
Mamma Serbien, vi är din högra arm
Dina vargar är inte döda, de väntar bara just nu
Denna kör av unga vargar blir starkare varje dag
Vi var bara valparna när jägarna jagade oss
 
Ref:
För vårt land, för fosterland att älska och underbart
Våra barn får gåshud när de hörs av sin hymn
Våra förfäder stupade stolt
Och detta folk gick mot den starkaste (x2)
 
"God of Justice" sjunger högt i Republiken Srpska
Vi är samma människor, det här är mer än broderskap
Krajina är synonym för värdighet
Men var har fredsbevarande styrkor varit när de dödar vårt folk
Vi försvarade vad som är vårt, vi känner oss inte skyldiga
Jag vill inte äta som en europeisk eller leva så här
Merkel stör att vi är i pakten med ryssarna
Berätta för satan att vi förstörde dem i ett krig två gånger
Människor går från Balkan för det bättre livet
Men de är alltid med oss
De glömmer inte landet där moderen väntar
De skickar hjälp till enklaver och utrotningshotade gods
Vi kämpade, men vi ville inte ha det som är konstigt
Vi passerade genom albanska Golghota och vi kom hem
När riddaren återhämtar är viljan allt han behöver
Glöm inte vem vi är - historien upprepas
 
Ref:
För vårt land, för älskad och underbart hemland
Våra barn skäller när de hörs av sin psalm
Våra förfäder gick stolt över till striden
Detta folk gick mot den starkaste (x2)
 
Hej världen, ser ut som Serb tar upp sitt barn
Mästare som lyfter plåtarna
Du fyller med raketerna, de fuktar med racketarna
Våra skotare och soldat saknar inte upp målen
Handboll och volleyboll, vattenpolo, basket
Taekwondo och judo aktivister, karate och simning
Det finns styrka, det finns frälsning, tro, vi kommer att bli starkare
De impulsiva yngre caming, de är redo och hungriga
De säger att vi är ovärderliga av vår historia
Från Dušan och Lazar till Mišić och Draža
Men jag tältar det finns många ihållande och starka huvuden
Som inte är rädda för någon kraft, är de bara rädda för Herren
Korsa dig tre gånger, fyll ditt hjärta med tron
Krama din pappa, kyss din mamma
Visa inte din känsla, för svagheten är din smärta
Soldaten undviker inte från trängseln eftersom hans hem ligger bakom
 
Ref:
För vårt land, för älskad och underbart hemland
Våra barn skäller när de hörs av sin psalm
Våra förfäder gick stolt över till striden
Detta folk gick mot den starkaste (x2)
 
Submitted by Mika__AnticMika__Antic on Tue, 17/04/2018 - 17:56
More translations of "Korak Pobednika"
Swedish Mika__Antic
See also
Comments