Advertisements

כשאחר (kshe'acher) (Transliteration)

Transliteration
A A

kshe'acher

kshe'acher histanver me'ha-or she'be'einayich
yit'am et ha'tam shel shmech
yechabek ve'yashtik bishtei yadav et kol pchadayich
kshe'acher yit'orer le'tzidech
kshe'acher yavin et kochan shel had'maot
yishaver ba'tsel shel bichyech
yitkarev ve'yilchash lach et kol hasodot
kshe'acher yochaz be'yadech
 
rak az ani eshaver le'at etz'ak bishmech kimat
kshe'acher yit'ahev ve'yegale otach
achake rak lach gam im ehye levad
ki eineni yachol eineni yachol bil'adayich
 
kshe'acher yekane lach merov ahava
le'at yishtane bishvilech
yach'iv le'atzmo kshe'at ktzat atzuva
kshe'acher yagur be'libech
kshe'acher yevakesh az berega matok
rak lichyot et chayav le'tzidech
az ani etparek levad ve'ktsat rachok
kshe'acher yizdaken le'tzidech
 
rak az ani eshaver...
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by OgingerOOgingerO on Thu, 28/01/2021 - 05:09
Added in reply to request by HebrewsongsbgHebrewsongsbg
Author's comments:

Eyal Golan sings in the Mizrachi style, so where usually "ch" would equal a sound similar to Scottish 'loch' or Spanish 'J' (χ), in this instance it would be normally written as ħ instead of ch. (Basically ch = ħ here).

כשאחר (kshe'acher)

Translations of "כשאחר (kshe'acher)"
Transliteration OgingerO
Comments
Read about music throughout history