Kshe'at Ito | כשאת איתו (Russian translation)

Advertisements
Hebrew

Kshe'at Ito | כשאת איתו

פתאום הלכת ממני הלך איתך גם החלום
אל בית ריק חזרתי מכתב השארת לי
ובו אמרת הכול
כתבת שאת אהבת אותי
שבאמת היית שלי
אך את עצמך מצאת איתו
נתת לו את הכול
 
אני לבד יושב לי וחושב לי היכן אהבתי
היכן טעיתי מה לא נכון עשיתי
שכך פגעה היא בגאוותי
ואל נא תחפשיני כשאת תביני אני אהיה רחוק
עוד יום עובר לי ורק יותר כואב לי
הלב נשבר לי כשאת איתו
 
זוכר איך שאהבנו ואת היית לי לאישה
ימים יפים ידענו
איך כך פגעה בי אותה פרידה
רציתי שתהיי שלי שכול הזמן תהיי מולי
עכשיו אני נשרף באש אהבתי
 
אני לבד יושב לי וחושב לי היכן אהבתי
היכן טעיתי מה לא נכון עשיתי
שכך פגעה היא בגאוותי
ואל נא תחפשיני כשאת תביני אני אהיה רחוק
עוד יום עובר לי ורק יותר כואב לי
 
Submitted by yosoyfabulosa93 on Tue, 15/01/2013 - 02:26
Last edited by fotis_fatih on Thu, 27/11/2014 - 18:37
Align paragraphs
Russian translation

Когда ты с ним.

Versions: #1#2
Ты от меня ушла вдруг,
Забрав с собой покой и сон...
В пустой дом возвратился...
Но вдруг ко мне явился-
Принёс письмо мне почтальон.
Ты мне в нём написала всё,
В любви сгорела от огня ...
Но ты сама нашла его...
И бросила меня.
И вот сижу один я.
Мне больно и обидно.
Где моя любовь?
И как не видел,
Что я её обидел?
Себя пытаю снова вновь и вновь.
И не ищи меня ты,
Поймёшь ты всё когда-то,
Судьбой я гоним.
И в день ненастный
Мне сердце ежечасно
Себя сжигает, когда ты с ним.
Я помню как любили,
Когда была ты мне женой.
Любовь с тобой познали,
Но позже растеряли...
Увы, ты не со мной.
Хотел, что б ты была моей,
И каждый день прожить любя,
Но я сгорел в любви своей.
Нет жизни без тебя.
И вот сижу один я,
Мне больно и обидно,
Где моя любовь?
И как не видел,
Что я её обидел?
Себя пытаю снова вновь и вновь.
И не ищи меня ты,
Поймёшь ты всё когда-то,
Судьбой я гоним.
И в день ненастный
Мне сердце ежечасно
Себя сжигает, когда ты с ним.
 
O.Leg
Submitted by Oleg Jabotinski on Wed, 25/04/2018 - 09:49
Author's comments:

Стихотворный перевод, Можно петь..

Translation source:
Comments