Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Fuyumi Sakamoto

    熊野路へ → Spanish translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

熊野路へ

あなたといつか 歩いた道を
今はひとりで行く
熊野古道を 那智の滝へと
想い出 辿(たど)る旅
木漏れ日 石畳の道
溢れる泪 拭きもせずに 行けば
いにしえの この道が
泪で溢れては 行き止まり
 
春の香りに 鳴く小鳥たち
誘われ 一休み
熊野古道を 那智を目指して
あの日を探し旅
田辺と熊野三山(くまのさんざん)へ
あなたと昔 辿(たど)った中遍路(なかへち)よ
いにしえの この道が
想いで溢れては 行き止まり
 
沈みかけてる 夕陽の中を
湯ノ口まで少し
あなたにこの手 引かれて歩く
あの日の 夕焼けが
何年 経てど今もなお
忘れぬ あなた聞かされた熊野
6本の この古道
いにしえ溢れては 行き止まり
 
Translation

A los caminos de Kumano

Por los caminos que un día caminé contigo
Ahora camino sola
Por los viejos caminos de Kumano a las cascadas de Nachi
Es un viaje que sigue los recuerdos
Sol entre árboles, caminos pavimentados
Al andar me abundan las lágrimas sin poder limpiarlas
Estos caminos antiguos
Son callejones sin salida llenos de lágrimas
 
El olor a primavera invita a descansar
A los pajaritos que cantan
Por los viejos caminos de Kumano yendo a Nachi
Es un viaje que busca aquellos días
Hacia los tres santuarios de Kumano y Tanabe
Iba por Nakahechi contigo
Estos caminos antiguos
Son callejones sin salida llenos de recuerdos
 
Me sumerjo un poco en el atardecer
En las aguas termales de Yunoguchi
Yo caminaba tomada de tu mano
En el atardecer de aquel día
Aunque pasen los años, sigo sin olvidar
El Kumano que me has contado
Estos seis viejos caminos
Son callejones sin salida llenos de antigüedad
 
Comments