Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Maher Zain

    كن رحمة → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Kun Rahma

Though still a child, grief fills his heart
An orphan, his tears streaming down his cheek
Words from his lips refuse to part
His eyes of misery and agony speak
His lot is pain, poverty and tears,
Thirst, hunger and heartbreak
Who will light a candle to remove his fears
Who will comfort him and relieve his ache
Be a healing balm for pain
Bring happiness to the world
Your mercy and benevolence
Are dearer than gems and pearls
Be a rain-bearing cloud
That waters a thirsty soul
How wonderful life would be
If we were to show mercy to all
Then he was embraced by hearts fond of
Doing good deeds, driven by piety
Giving him refuge in their embrace
With a merciful heart, showering him with tenderness
In a moment he felt warmth and hope returning
Love flowed through him ardently,
Till a smile lit his face,
And sparkled like pearls on his lips
Be a healing balm for pain
Bring happiness to the world
Your mercy and benevolence
Are dearer than gems and pearls
Be a rain-bearing cloud
That waters a thirsty soul
How wonderful life would be
If we were to show mercy to all
By having mercy on others we learn to be truly human
And the merciful, kind ones are granted the mercy of the Most Merciful
By having mercy on others we learn to be truly human
And the merciful, kind ones are granted the mercy of the Most Merciful
 
Original lyrics

كن رحمة

Click to see the original lyrics (Arabic)

Comments