Advertisements

Kurukku siruthavale (English translation)

  • Artist: Hariharan
  • Featuring artist: Anjan & Mandela Koirala
  • Song: Kurukku siruthavale
  • Translations: English

Kurukku siruthavale

Kurukku Chiruthavalae Enna Kungumathil Karachavalae
Nenjil Manja Thaechu Kulikkayil
Enna Konjam Poosu Thaayaen
Un Kolisukku Maniyaaga Enna Konjam Maathu Thaayaen
 
Kurukku Chiruthavalae Enna Kungumathil Karachavalae
Nenjil Manja Thaechu Kulikkayil
Enna Konjam Poosu Thaayaen
Un Kolisukku Maniyaaga Enna Konjam Maathu Thaayaen
 
Oru Kannil Neer Kasiya Uthatu Vazhi Usir Kasiya
Onnaala Sila Murai Irakkavum Sila Murai Pirakkavum Aanathae
Ada Aathoada Vizhuntha Ena Antha Aathoada Poavathu Poal
Nenju Onnoaduthaan Pinnoaduthae
Ada Kaalam Maranthu Kaattu Maramum Pookkirathae
 
Kurukku Chiruthavalae Enna Kungumathil Karachavalae
Nenjil Manja Thaechu Kulikkayil
Enna Konjam Poosu Thaayaen
 
Un Kolisukku Maniyaaga Enna Konjam Maathu Thaayaen
Kambanjangu Vizhuntha Maathiriyae
Kannukkulla Nøzhanju Uruthariyae
Kødiya Vittu Kuthicha Malligaiyae
Oru Møzhi Širichu Paesariyae
Vaaya Maela Vaaya Vechu Vaarthaigala Urinjiputta
Verala Vechi Azhuthiya Kazhuthula Køluthiya Veppam Innum Pøagala
 
Adi Ombøala Ševappu Illa
Kanukkaal Køøda Karuppu Illa
Nee Theendum Idam Thithikkumae
Ini Baakki Odambum Šeiya Vendum Baakkiyamae
 
Kurukku Chiruthavalae Ènna Kungumathil Karachavalae
Nenjil Manja Thaechu Kulikkayil
Ènna Kønjam Pøøsu Thaayaen
Un Kølisukku Maniyaaga Ènna Kønjam Maathu Thaayaen
 
Oru Thadava Izhuthu Anachabadi
Uyir Møøcha Niruthu Kanmaniyae
Ummuthuga Thølachi Veliyaera
Innum Kønjam Irukku Ènnavane
Mazhai Adikkum Širu Paechu Veyiladikkum Oru Paarva
Odambu Mannil Puthaiyara Varaiyil Udan Vara Køødumøa
Usir Ènnøada Irukkayila Nee Mannøada Pøavadhengae
Ada Un Šaevaiyil Naanillaiyaa
Kølla Vantha Maranam Køøda Kuzhambumayyaa
 
Kurukku Chiruthavalae Ènna Kungumathil Karachavalae
Nenjil Manja Thaechu Kulikkayil
Ènna Kønjam Pøøsu Thaayaen
Un Kølisukku Maniyaaga Ènna Kønjam Maathu Thaayaen
 
Oru Kannil Neer Kasiya Uthatu Vazhi Usir Kasiya
Onnaala Šila Murai Irakkavum Šila Murai Pirakkavum Aanathae
Ada Aathøada Vizhuntha Èna Antha Aathøada Pøavathu Pøal
Nenju Onnøaduthaan Pinnøaduthae
Ada Kaalam Maranthu Kaattu Maramum Pøøkkirathae
 
Kurukku Chiruthavalae Ènna Kungumathil Karachavalae
Nenjil Manja Thaechu Kulikkayil
Ènna Kønjam Pøøsu Thaayaen
 
Submitted by reenashanareenashana on Fri, 09/06/2017 - 09:21
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

The one with smaller hips

O the one with smaller hips, who dissolved me in kumkuma*
When you apply turmeric in your chest andtake bath, you apply me a little bit, O mother
Change me a little bit as a bell for your anklets, O mother
 
O the one with smaller hips, who dissolved me in kumkuma
When you apply turmeric in your chest and take bath, you apply me a little bit, O mother
Change me a little bit as a bell for your anklets, O mother
 
Tears rolling in one eye, life escaping out of lips
Because of you I have to die some times and born some times
Like the leaf which falls over river runs through the river
My heart is with you, it runs backwards
Forgetting the seasons, the forest tree blossoms
 
O the one with smaller hips, who dissolved me in kumkuma
When you apply turmeric in your chest and take bath, you apply me a little bit, O mother
Change me a little bit as a bell for your anklets, O mother
 
Like how the conch shell of Kamba fell, you enter into my eyes and give me itchy feeling
The jasmine who jumped out of branch, you're smiling and talking a language
You kept your mouth over my mouth and sucked the words
The heat produced due to your fingers pressed over my neck didn't go yet
 
There's no one white like you, even your ankles are not black
The part of body you touch will be sweeter
So the remaining body should have a blessing hereafter
 
O the one with smaller hips, who dissolved me in kumkuma
When you apply turmeric in your chest and take bath, you apply me a little bit, O mother
Change me a little bit as a bell for your anklets, O mother
 
Just one time hugging me tightly, you stop my breath, O the apple of my eye
To go out by piercing your back, still there is little bit pending, O my
Small talk like rain, a look like heat from the sun
Can you come till my body is buried under the sand?
 
With your life in my hands, how come you can be buried in sand?
Am I not inside your life?
Even the death which comes to take your life will get confused
 
O the one with smaller hips, who dissolved me in kumkuma
When you apply turmeric in your chest and take bath, you apply me a little bit, O mother
Change me a little bit as a bell for your anklets, O mother
 
Tears rolling in one eye, life escaping out of lips
Because of you I have to die some times and born some times
Like the leaf which falls over river runs through the river
My heart is with you, it runs backwards
Forgetting the seasons, the forest tree blossoms
 
O the one with smaller hips, who dissolved me in kumkuma
When you apply turmeric in your chest and take bath, I'll apply me a little bit
I ll change me a little bit as a bell for your anklets
 
Submitted by nir1983nir1983 on Wed, 14/06/2017 - 09:20
Added in reply to request by reenashanareenashana
Author's comments:

* Kumkuma or kungumam in Tamil is a marking in forehead usually red for women. Can get more details here.. https://en.wikipedia.org/wiki/Kumkuma

More translations of "Kurukku siruthavale"
English nir1983
Idioms from "Kurukku siruthavale"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history